O que é que fizeste para acabar com um filho da mãe como esse? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ لينتهي بكِ الحال مع وغد كهذا؟ |
É um filho da mãe doentio e quero que saia imediatamente daqui. | Open Subtitles | أنت وغد معتوه و أريدك أن تخرج من هنا الآن |
Há sempre um filho da mãe que não vê que isto é tudo uma ilusão. | Open Subtitles | هناك دائماً وغد لا يفهم أن كل هذا مجرد إستعراض |
Não, pai, um filho da mãe faria com que toda a gente à sua volta se sentisse miserável, exactamente porque o é. | Open Subtitles | لا، يا أبي، و جعل لقيط الجميع من حوله بائسة فقط 'السبب انه هو . |
Já sou um filho da mãe. | Open Subtitles | إبن عاهرة ثري أنا إبن عاهرة بالفعل |
O Scooter é mesmo um filho da mãe imprestável. | Open Subtitles | بالطبع " سكوتر " عديم الحيلة مثل اي ابن عاهرة مسكين |
O que eu disse foi, que és um filho da mãe arrogante que passa a vida a manipular pessoas. | Open Subtitles | أخبرته بأنّك مغرورٌ وغد قضى حياته يتلاعب بخلق الله |
O general manda dizer que também o acha um filho da mãe. | Open Subtitles | .... الجنرال يقول بأنه يعتقد أنك وغد أيضاً ... |
- um filho da mãe dos duros. | Open Subtitles | لديه احد اليابانيين معه وهو وغد شرس |
Não é. Só te estou a telefonar para dizer que és um filho da mãe morto. | Open Subtitles | لا , انا أتصل بك لأعلمك أنك وغد حقير |
Bem, ele é um filho da mãe manhoso. Não importa. | Open Subtitles | حسنًا، إنه وغد مخادع، هكذا سبله. |
Mas o Neary é um filho da mãe desde que eu controlava o jogo para o velho Oscar Boneau, na Geórgia. | Open Subtitles | ولكن "نيري" وغد منذ أن كنت أقوم بالحسابات لصالح "أوسكار بونو" في "جورجيا". |
Você é um filho da mãe convencido, não é, Alferes? | Open Subtitles | أنت وغد متغطرس، أليس كذلك أيها الملازم؟ |
Era um filho da mãe de perto de Burleson. | Open Subtitles | شخص وغد يسكن بالقرب من (بورلسون)، من يعرفه؟ |
Quem fez isto é um filho da mãe completamente louco. | Open Subtitles | أياً كان فعل هذا فهو وغد لعين. |
És um filho da mãe sem coração. | Open Subtitles | أنت لقيط قاسي سيد باريت؟ |
Este presidente é um filho da mãe sufocante... | Open Subtitles | ذلك الرئيسِ، هو إبن عاهرة خانق |
Ele é um filho da mãe arrogante, mas vou ter saudades dele. | Open Subtitles | إنه ابن عاهرة متعجرف لكني سأشتاق إليه |
Por ter sido um filho da mãe com tanto sangue frio, desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أن يكون ابن سافلة بارد دم من اليوم الأوّل |
Dizem que ele era um desordeiro, mas quando o conheci, o meu pai era um filho da mãe preguiçoso. | Open Subtitles | قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته |
É um filho da mãe doente de que o mundo não vai sentir falta. | Open Subtitles | لقد كان وغداً مختل عقلياً لن يفتقده العالم |