Decidiram ir a um fotógrafo tirar uma fotografia para ficar de recordação. | Open Subtitles | عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية |
Acho que foi em 1960, a mulher foi a um fotógrafo para tirar uma fotografia dela. | Open Subtitles | في العام 1960 على ما أظنّ ذهبت الأرملة إلى مصوّر |
Você nasceu para ser um fotógrafo. - Não pode fazer outra coisa. | Open Subtitles | أنت ولدت لتكون مصوراً لا يمكنك أن تعمل شيئاً آخر |
HÁ um fotógrafo que o meu grupo ainda não conseguiu contactar. | Open Subtitles | هناك لازال مصوراً فريقي لم يستطع الوصول إليه |
Ele é um fotógrafo da polícia. Não é do National Enquirer. | Open Subtitles | أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية |
Não. Telefone ao Gleaner. Veja se mandaram um fotógrafo para cá. | Open Subtitles | لا , إكتشف لو انهم أرسلوا مصورا هنا الليلة |
um fotógrafo estranho escondeu-se entre dois carros. | Open Subtitles | كان هناك مُصوّر مُخيف مُختبئ بين سيارتين. |
Depois um idiota de um fotógrafo perseguiu-nos e bateu no meu carro. | Open Subtitles | وبعد ذلك، طاردنا بعض المصورين الملاعين واصطدموا بسيّارتى, |
Uma vez fui visitado por um jovem um fotógrafo amador. | Open Subtitles | لقد تمت زيارتي مرّة من قبل شاب فتي مصوّر هاوٍ |
E contratei também um fotógrafo de casamentos. Isto só para o caso de nos dar para fazer uma loucura e querermos uma recordação... | Open Subtitles | استأجرت مصوّر حفلات زفاف في حالة قيامنا بأمر مجنون، وأردنا تصويره |
Estamos a evacuar as meninas neste momento, mas ainda temos um fotógrafo para encontrar. | Open Subtitles | نحنُ نخرج الفتيات بينما نتكلم ولكن ما زالَ علينا إيجاد مصوّر مفقود |
Tinha outro fulano que fazia promoção nas rádios universitárias e um fotógrafo. | Open Subtitles | وزميل آخر لي كان قد تولى أمر الترويج لمحطة الجامعة الإذاعية، بالإضافة إلى مصوّر فوتوغرافي. |
um fotógrafo da "Life Magazine" foi até á nossa casa... fotografar a "Família Americana Ideal". | Open Subtitles | مصوّر من مجلة "الحياة" قصد بيتنا، لتصوير "عائلة أمريكية مثالية" |
Acho que no que tenho sorte é que o meu pai tenha sido um fotógrafo. | Open Subtitles | اعتقد باني كنت محظوظ لأن والدي كان مصوراً فوتوغرافياً |
"O meu pai era um fotógrafo, as fotos fizeram parte de toda a minha vida | Open Subtitles | والدي كان مصوراً فوتوغرافياً لهذا كنت قريباً من التصوير طوال فترة حياتي |
Quer dizer que o embebedaram, tramaram e arranjaram um fotógrafo para empolar a vergonha dele? | Open Subtitles | أتعني أنهم جعلوه يثمل, وخدعوه وحجزوا مصوراً لتضخيم إحراجه؟ |
um fotógrafo de retratos e namorado de Mrs. Tennant, segundo o jardineiro e o rapaz da piscina. | Open Subtitles | يعمل مصوراً للصور الشخصية و هو حبيب السيدة (تانن) طبقاً لكلام البستاني و عامل الحوض |
Ele é um fotógrafo da polícia. Não é do National Enquirer. | Open Subtitles | أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية |
Que também é, por acaso, um fotógrafo excepcionalmente talentoso. | Open Subtitles | والذي هو أيضاً بدون استثناء أفضل مصور موهوب |
Não tenho certeza... mas quero ser um fotógrafo. | Open Subtitles | لست متأكد بعد لكني أريد أن أصبح مصورا |
Eu conheço um fotógrafo que pudera tirar-te umas fotos. | Open Subtitles | اعرف مصورا جيد يعمل صور جيدة |
um fotógrafo das SS tirou esta fotografia dela, ordenando-lhe que sorrisse para a câmara. | Open Subtitles | ألتقط مُصوّر الـ "إس إس" هذه الصورة طلب منها أن تبتسم لآلة التصوير |
Vou encontrar-me com um fotógrafo que contratei para o site da loja. | Open Subtitles | علي الذهاب , لدي مقابله مع بعض المصورين الذي وظفتهم ! لموقع المتجر , هل كل شيء بخير |