"um fracassado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فاشل
        
    • فاشلاً
        
    • كالفاشل
        
    • مجرد خاسر
        
    A minha filha casou com um fracassado,... tenho rabo assado... que não me deixa sentar. Open Subtitles بنتي متزوّجة من حقير فاشل لديّ طفح فظيع على مؤخرتي لدرجة لا يمكنني الجلوس
    Um ambicioso sem talento, com um "fracassado" escrito na testa. Open Subtitles طموح بلا فائدة فهو ليس لديه موهبة، إنه فاشل تماماً
    Só porque foi comprado por um fracassado como eu, perdeu o seu emprego. Open Subtitles ..وبسبب أن من اشتراها هو شخص فاشل مثلي فقد خسرت وظيفتها
    Sem nós, o Dr. Vargas é um fracassado, e o medo dele a esse respeito é mais forte do que qualquer raiva que possa ficar. Open Subtitles بدوننا يكون الدكتور فارجاس فاشلاً و خوفه من ذلك هو أقوى من أي غضب سيكون عنده
    Não quero parecer um fracassado solitário. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كالفاشل الوحيد
    Ele é um fracassado adorável... com muita determinação e esperança. Open Subtitles انه مجرد خاسر وكان مريضا
    Porquê uma miúda tão bonita, perde o seu tempo a viver... com um fracassado que tem quase o dobro da sua idade. Open Subtitles لما تضيع فتاة جميلة وقتها بالترهات مع فاشل بضعف عمرها
    Não sei porquê. Para mim, é um fracassado. Open Subtitles لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل
    Se não se importa com você, faça para as garotas não terem um fracassado deprimido como pai. Open Subtitles اذا لا تهتم بنفسك افعلها من اجل الفتيات حتى لا يكون لديهم اب فاشل
    Todos vão saber que te mataste porque és um fracassado como marido e como psiquiatra. Open Subtitles سيعلم الجميع أنك قتلت نفسك لأنك فاشل كزوج وكطبيب نفسي.
    Isso é natural por ter eleito um fracassado. Open Subtitles هذه ردة فعل طبيعية من أختيار فاشل.
    Não, não, estou a dizer que se ele sabe que sou um fracassado... porque raios me encarregou... de recuperar a esposa dele? Open Subtitles -حسناً، أحياناً يتساهل .. -لا، لا أنا أقول، بما أنـّه يعرف بأنني فاشل
    És um fracassado velho e careca e todos se riem de ti. Open Subtitles انت فاشل اصلع عجوز و الكل يسخررمنك
    Mesmo que possuísse essa informação, mesmo que soubesse, certamente não a divulgaria a um fracassado com cheiro a suor, falso professor adolescente, desertor do Exército, observador de liceus, perdedor das Seccionais, de necessidades especiais, que odeia bebés... Open Subtitles حتى لو كنت مطلع على سر تلك المعلومة، حتى لو كنت أعرف كنت وبكل تأكيد لن أقوم بإفشاء السر إلى فاشل صاحب إبتسامة جميلة، مدرس مراهقين مزيف، هارب من الجيش،
    O que já é mau, mas o que é ainda pior é quanto se sente um fracassado. Open Subtitles والذي يعتبر أمر سيئ للغاية، ولكن ما هو أسوأ من ذلك... هو إلى أي درجة ستشعر كأنّك فاشل...
    Essas são palavras desesperadas de um fracassado. Open Subtitles هذه كلمات يائسة لرجل فاشل
    Sempre soube que eras um fracassado! Open Subtitles كنت اعلم دائما انك فاشل
    - Sabes que és um fracassado ? Open Subtitles هل تعرف كم أنت فاشل ؟ ماذا ؟
    Ou és um fracassado, ou alguém que se aproveita dos fracassados. Open Subtitles إما أن تكون فاشلاً أو تكون شخصاً يخدع الفاشلين
    PTI, parece que o teu herói é um fracassado. Vai voltar à estrada. Open Subtitles اتضح بالنهاية أنّ بطلكِ كان فاشلاً سوف يعود إلى الترحال
    - Faz-me parecer um fracassado. Open Subtitles -أبدو كالفاشل
    Sou um fracassado. Open Subtitles مجرد خاسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more