"um francês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل فرنسي
        
    • شخص فرنسي
        
    • رجلا فرنسيا
        
    • رجل فرنسى
        
    • شاب فرنسي
        
    • لفرنسي
        
    No mesmo número, na história sobre embalagens para sobras, em França, ocorria o uso gratuito da palavra f... por um francês. TED في نفس الموضوع، في مقطع عن حقائب الكلاب في فرنسا، كان هناك استخدام غير مبرر لشتيمة من قِبل رجل فرنسي.
    Será que tolerávamos um francês a praticar um crime na América sem ser julgado pelos nossos tribunais? Open Subtitles مع رجل فرنسي إرتكب جريمة في أمريكا؟ ألا يحاكم في محاكمنا؟
    Graças a Deus, Antoinette vai casar-se com um francês, bem branco. Bem branco. Open Subtitles مع الاسف اطونيت تزوجت من رجل فرنسي انيق.
    Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. TED لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي
    Tenho de matar um francês quando voltar para casa? TED يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن.
    De súbito, do nevoeiro daquela zona da praia, sai um francês. Open Subtitles ثم فجأة ومن قلب الضباب المخيم على نقطة أنزالنا خرج علينا رجل فرنسى
    Eu achei estranho ter um francês qualquer na casa da avó. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر غريب بأن يكون هناك شاب فرنسي عشوائي يقيم في منزل جدتي لكن
    O Hotel Garibaldi é de um francês simpatizante da OAS. Open Subtitles فندق غاريبالدي مملوك لفرنسي يتعاطف مع منظمة الأو أية إس.
    A minha mãe veio com um francês. Open Subtitles أمي كانت هنا في الأسبوع الماضي مع رجل فرنسي
    Finalmente, há um francês que se levanta, grita "Vive la France" e salta do avião. Open Subtitles أخيراً وقف رجل فرنسي وقال تحيا فرنسا وقفز
    É casada com um francês. Open Subtitles هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل
    um francês pequenino acabou de nos violar. Open Subtitles انا و صديقي تعرضنا للعنف من قبل رجل فرنسي قصير
    Por um ano e meio, mas quando eu me alistei ela me deixou por um francês... Open Subtitles ولكن عندما كنت في الخدمة تركتني من أجل رجل فرنسي.
    Por um francês estar a colocar demasiado desodorizante? Open Subtitles لماذا؟ لأن رجل فرنسي يضع الكثير من مزيل العرق؟
    um francês que viajou pela América nos anos de 1800. Open Subtitles إنه رجل فرنسي سافر حول أمريكا في القرن التاسع عشر
    Está a sonhar em fazer sexo escaldante com um francês nudista. Open Subtitles لا، هي في حلم يقظة عن ممارستها للحب مع شخص فرنسي متعري
    Parecias um francês presunçoso... Open Subtitles تبدوا وكانك شخص فرنسي مصاب بفقر الدم
    Sobretudo porque um francês está obcecado por legumes! Open Subtitles وخاصة ليس لأجل شخص فرنسي مهووس بالخضار
    Quando era rapaz prometi ao meu pai que mataria um francês para ele. Open Subtitles عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    Por isso prometi, na Véspera de Natal, que um dia eu mataria um francês por ele. Open Subtitles لذلك و عدته , كان ذلك عشيه عيد الميلاد وعدته بان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    Não te importas que um francês te dê de comer. Open Subtitles هل تمانع إذا قام رجل فرنسى بإطعامك ؟
    um francês riquíssimo chamado Hubert que faz coisas por mim por achar que vou foder com ele, mas nunca acontecerá. Open Subtitles هناك شاب فرنسي ثري جداً اسمه "أوبير" يقوم بأشياء لطيفة لي، لأنه يظن أنني سأضاجعه، لكنني لن أفعل ذلك أبداً.
    Para um francês, estás-te a safar muito bem. Open Subtitles انت تعمل جيدا بالنسبه لفرنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more