"um gang" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عصابة
        
    • لعصابة
        
    • عصابه
        
    • عصابةً
        
    um gang que faz lavagem de dinheiro, levando-o para fora do pais... investindo moedas raras e notas. Open Subtitles نعم, هناك عصابة غسيل أموال تهرب الأموال خارج البلاد بالاستثمار في العملات الورقية و المعدنية النادرة
    Ele pode ser membro de um gang. Vão encontrar-te e ninguém ajudará. Open Subtitles ذلك الشخص يمكن أن تكون له عصابة سيجدونك ولن يساعدك أحد
    Não realidade não é um gang. São só três. Open Subtitles انها ليست في الحقيقة عصابة انهم فقط ثلاثة
    Diz que é a típica tomada de posse de um gang chinês. Open Subtitles هي تقول أن هذا تسليم روتيني لعصابة صينية
    Ele ajudou a fazer sopa com um gang costa riquenho. Open Subtitles ساعدكك في تحويل بعض من عصابه كوستريكا الى حساء
    Então, serias só tu. Isso não é realmente um gang, mano. Open Subtitles عندئذ سوف تكون انت فقط هذه في الحقيقة ليست عصابة
    Estes seus clientes, estes rappers, parecem membros de um gang. Open Subtitles عملاؤك هؤلاء , مغنو الراب هؤلاء يبدون كأفراد عصابة
    Segundo ele mesmo dizia, era membro de um "gang". TED كان بموجب اعترافه بنفسة عضوًا في عصابة.
    O seu único desejo é pertencer a um gang de rua. Open Subtitles وهو لا يريد شيئا أكثر من الانتماء لو إلى عصابة شوارع
    Tivemos um desentendimento com um gang de motociclistas. Open Subtitles كان لدينا سوء تفاهم بسيط مع عصابة دراجات بخارية
    Podemos fazer com que pareça um gang rival, se isso te faz sentir melhor. Open Subtitles يمكننا أن نكون عصابة منافسة إذا كان ذلك يجعلك تشعر بالتحسّن
    Você foi o alvo de um tiroteio de carro de um gang de rua. Open Subtitles كنت هذفا في عملية اطلاق نار من قبل عصابة شوارع
    Acho que foi um gang de asiáticos. Open Subtitles أعتقدُ بأنّه ضرب على يد عصابة آسيوية أَو ما شابه
    O nosso amigo Preach era um membro de um gang que se tornou activista. Open Subtitles صديقنا بريتش كان عضو في عصابة غيرت نشاطها
    No verão passado apanhámos um gang vietnamita... apreendendo heroína às carradas. Open Subtitles الصيف الماضي قضينا على عصابة فيتنامية تجلب الكوكايين بواسطة قارب شراعي
    Os True Blue Americans consideram que também são um gang mas pouco mais fazem do que estar nas esquinas a amaldiçoar Inglaterra. Open Subtitles الأمريكين الوطنيين يدعون أنفسهم عصابة ولكن كل ما يفعلونه هو فقط الوقوف بجانب الزاوية يلعنون فى انجلترا
    Só que quem quer entrar para um gang, entra. Open Subtitles ما عدا لو أنك تريد أن تصبح عضواً في عصابة فبإمكانك ذلك
    Sabes, não é incomum nestes bairros um gang que trafica drogas escondê-las dentro dum carro roubado. Open Subtitles أتعلمين ، أنهُ ليس من الشائع .. في تلك الأحياء بالنسبة لعصابة تُتاجر في المخدّرات أن تُخزّن بضاعتها بداخل سيّارة مسروقة
    Música estranha para um gang de motoqueiros. Open Subtitles مع ذلك هو لحن رئيسي غريب بالنسبة لعصابة دراجات بخارية
    Passou um ano na solitária depois luta com um gang. Open Subtitles أمضى العام الفائت في السجن الأنفرادي أثر شجار وقع بينه وبين عصابه.
    Realmente pensas que eu quero contar a um gang que ela testemunhou o assassinato? Open Subtitles وتعتقد حقاً أنني أريد أن أخبر عصابةً بأنها شهدت جريمتهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more