Não é uma guerra, Sr. Atto. É um genocídio. | Open Subtitles | تلك ليست حربا، سّيد أتو تلك إبادة جماعية |
Sei que perdemos muitas pessoas hoje, mas... evitamos um genocídio na Coreia. | Open Subtitles | أعلم اننا خسّرنا الكثير اليوم لكننا منعنا إبادة جماعية في كوريا |
Acontece que as lágrimas não nos ajudam muito quando estamos a tentar investigar um genocídio. | TED | تبيَّن أن الدموع لاتساعدك عندما تحاول التحقيق في إبادة جماعية. |
É muito difícil estarmos nesta situação, existir como produto da sobrevivência de um genocídio. | TED | من الصعب جدًا العيش بهذا المكان، أن تتواجد هنا كنتيجة للنجاة من الإبادة الجماعية. |
Vais enfrentar acusações internacionais por ajudares e incentivares um genocídio. | Open Subtitles | إنك ستواجه تهماً دوليةً عن التحريض والمساعدة على الإبادة الجماعية |
Nunca vou concordar com um genocídio. | Open Subtitles | لن أكون أبداً مع إبادةٍ جماعيّة |
- Isso é o que lhe chamam, mas... é mais um genocídio do que uma guerra. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس ،ولكنها عبارة عن إبادة جماعية عن كونها حربآ |
O Departamento, sabe dizer se o que está a haver pode ser um genocídio? | Open Subtitles | هل وزارة الخارجيّة لها وجهة نظر بالموافقة أو عدم الموافقة بأن ما يحدث يعتبر إبادة جماعية ؟ |
Eles não se aperceberam que estavam a testemunhar um genocídio. | Open Subtitles | لم يُدركوا أنهم كانوا يشهدون إبادة جماعية |
Chega de linguagem de guerra, isto não é uma guerra. É um genocídio. | Open Subtitles | حسنُ، كفانا من لغة الحرب هذه فليست حرباً إنها إبادة جماعية |
Mas queria entender como é que, nos dias de hoje, é permitido um genocídio em massa destes. | Open Subtitles | لكنني أردّتُ أن أفهم، كيف إذن يُسمح في هذا العصر بهكذا إبادة جماعية. |
Foi um genocídio sobre os Belters, feito por quem pensa que somos fracos. | Open Subtitles | بل كانت إبادة جماعية للبتلر قام بها أولئك الذين يحسبوننا ضعفاء |
um genocídio apocalíptico e não abusar da colónia? | Open Subtitles | إبادة جماعية خرافية و "تمهل برش العطر"؟ |
um genocídio africano. | Open Subtitles | إبادة جماعية أفريقية. |
Houve um genocídio. | Open Subtitles | حدثت لهم إبادة جماعية |
No caso de um genocídio, por exemplo, quando um tirano decide matar seis milhões de pessoas ele precisa de pelo menos um milhão de cúmplices, de carrascos, de executores... | Open Subtitles | ولكن في حالة الإبادة الجماعية عندما قرر الطاغية قتل 5 - 6 مليون شخص إحتاجَ الي مليون شريك، قتله، ظلمه |
Sou um genocídio de um homem só. | Open Subtitles | أنا رجل واحد الإبادة الجماعية. |
Não é exactamente um genocídio. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط الإبادة الجماعية. |
- Foi um genocídio de jingles. | Open Subtitles | - كان جلجل الإبادة الجماعية. |
Pois, cometendo um genocídio. | Open Subtitles | -نعم، بارتكابِ إبادةٍ جماعيّة . |