Só sobrou um golo. Bourbon genuíno de foguetão antigo. | Open Subtitles | بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي |
- Só quero um golo de hidro! - Não, só quando me disseres! | Open Subtitles | اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني |
Não, bebo só um golo do teu. Tenho de voltar. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
O segundo lugar onde me sinto livre é depois de marcar um golo num remate de futebol. | TED | الحالة الثّانية التي أشعر فيها بالحريّة هي بعد أن أحرز هدفاً في ملعب كرة القدم. |
um golo, três assistências, quatro dentes partidos e só um era teu. | Open Subtitles | هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك |
Não posso falar com os clientes. Queres um golo? | Open Subtitles | لا يمكننى الحديث مع الزبائن هل تريدين شرابا ؟ |
Dei um golo, e mudei a cor da casa de banho. | Open Subtitles | من رشفه واحد ملأت الحمام باكمله |
E com o Brasil a manter uma vantagem insuperável de um golo, com 28 minutos para jogar, vamos dar uma olhada aos árbitros. | Open Subtitles | وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام |
Talvez um golo. Não quero ofender o nosso telepata. | Open Subtitles | ربما سآخذ منه رشفة ، لا أريد أن أهين صاحب القدرات العقلية خاصتنا |
Sim, nunca devias usar café a escaldar para dar um golo de vitória. | Open Subtitles | اليوت يجب الا تستخدمي كل القهوه من اجل رشفة انتصار. |
Tudo o que preciso agora é de um golo do teu café para me aquecer a barriga. | Open Subtitles | أريد منك فقط رشفة من القهوة لتشعرني بالدفء في معدتي |
Olha, conheço um bom jogo de bebida. Bebe um golo sempre que uma onda bater no navio. | Open Subtitles | أعرف لعبة احتساء شراب جيدة، خذ رشفة كلما ضربت موجة السفينة |
Vamos... prove um golo deste... soro com sabor a artemísia. | Open Subtitles | اكمل. جرب رشفة منه. يشبه شراب ال ورموود . |
Papá, posso dar um golo na tua cerveja? | Open Subtitles | أبي ، هل يمكنني أخذ رشفة من بيرتك ، من فضلك ؟ |
Se eu bebo um golo É um escândalo imenso | Open Subtitles | ♪ عندما أخذت رشفة... أصبحت الفضيحة هائلة ♪ |
Podes dar um golo, quando tiveres 21 anos. | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ،مهلا بامكانك أخذ رشفة حينما تصبحي بال21 |
Tu nem marcavas um golo se a baliza fosse o arco-íris. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسجّل هدفاً داخل قوس قزح مكشوف. |
Talvez se ele marcasse um golo pelos Huskers. | Open Subtitles | لعله كذلك لو أنه سجل هدفاً إلى حدود منطقة فريق الهوسكرز |
Só marcamos um golo. Nesta parte é quando o vamos merecer. | Open Subtitles | -كل ما حققناه هدف واحد وهذا الفوز لم يكفينا |
Se tomares mais um golo, coloco-te uma bala na cabeça. | Open Subtitles | اذا اخذت شرابا واحدا أكثر فسوف أضع رصاصة في مؤخرة راسك |
Só queria dar um golo. | Open Subtitles | لقد أردت رشفه فقط |
Perdi o jogo da 13:00 por um golo de campo. | Open Subtitles | لقد خسرت المباراة بهدف واحد |
As coisas ficam interessantes para os Gunners, que tentam segurar a vantagem de um golo. | Open Subtitles | مثير للمدفعجية لأنهم متقدمين بهدف مقابل لا شيء |
Bebe um golo de cerveja com o avô. | Open Subtitles | احظى برشفة جعة مع جدك |
Quando se marcou, está marcado, um golo não se desmarca. | Open Subtitles | كلا، عندما تحرز هدفا حينها لا تستطيع تغيير النتيجة |
Vamos garantir um golo com ele também. | Open Subtitles | كُنّ متأكدًا بأننا سجلنا هدفًا صحيحًا عليه |