Mas recuso-me a acreditar que foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | ارفض ان اصدق انها كانت ضربة حظ هذه المرة أيضاً |
Um golpe de sorte para o treinador Feola e para a equipa do Brasil! | Open Subtitles | ضربة حظ للمدرب فيولا و منتخب البرازيل |
Mas isso não foi Um golpe de sorte. | TED | لكن هذا لم يكن ضربة حظ. |
Foi Um golpe de sorte, apenas isso! | Open Subtitles | لقد كانت ضربة حظ,هذا كل شئ |
É, realmente, Um golpe de sorte para mim. | Open Subtitles | هذه حقاً ضربة حظ لي |
- Um golpe de sorte para os bons. | Open Subtitles | ضربة حظ للأشخاص الطيبين |
Não se trata de Um golpe de sorte. | Open Subtitles | هذه ليست ضربة حظ فقط |
Aquele acidente foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | هذا التصادم كان ضربة حظ |
Nunca descobriríamos este caso se não fosse aquele papel. E a Zahra só escreveu o nome de Badr Al Din porque se esqueceu como se pronuncia. Isso foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | لم نكن لنكتشف هذه القضيه لولا تلك الورقه (و(زهره) قامت بكتابة اسم (بدر الدين فقط لانها نسيت كيفية نطقه هذا ضربة حظ |
Bem, isto foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | حسناً، هذه ضربة حظ! |
Um golpe de sorte. | Open Subtitles | ضربة حظ. |
Foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | مجرد ضربة حظ |
Um golpe de sorte. | Open Subtitles | ضربة حظ. |
Um golpe de sorte para os lobos. | Open Subtitles | ضربة حظ للذئاب |
Bem, isso é que foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | ) حسنٌ، هذه ضربة حظ. |
- Isso foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | -هذه ضربة حظ |