| Esse é um grande fardo para tu ou qualquer pessoa carregar. | Open Subtitles | انظري , هذا حمل ثقيل عليكِ أو على أي أحد |
| é um grande fardo. Bem, o Van pode com grandes fardos. | Open Subtitles | هذا حمل ثقيل يستطيع فان التعامل مع الموقف |
| Vi um homem vestido com trapos, parado num determinado lugar com o seu rosto da sua própria casa com um livro na mão e um grande fardo nas suas costas. | Open Subtitles | ورأيت في حلمي رجيلاً ،يرتدي أسمالاً بالية واقفاً في مكان ويطالع في منزله .كتاباً بيده وعلى ظهره حمل ثقيل |
| Penso que os seus pais lhe deram um grande fardo após a morte do Tommy. | Open Subtitles | يبدو كأن والديك حمّلوك عبء كبير بعد موت تومي |
| Mas tens de perceber que junto vem um grande fardo. - Que raios? | Open Subtitles | لكن عليك معرفة أن العلامة يأتي معها عبء كبير |
| "Bem, isso é um grande fardo que tira da minha consciência" | Open Subtitles | " حسناً، هذا زال عبء كبير من عقلي " |
| Deve ser um grande fardo, uma grande maldição, ser a Mão Esquerda de Deus. | Open Subtitles | إنه عبء ثقيل ولعنة أن تكون اليد اليسرى للرب |
| meu amigo... meu irmão... não vai ficar aliviado de um grande fardo? | Open Subtitles | يا أخى ألن يعفيك هذا من حمل ثقيل ؟ |
| Com qualquer grande relação, Lois, vem um grande fardo... E a força para o suportar. | Open Subtitles | مع كل علاقة عظيمة يا (لويس) يأتي حمل ثقيل والقوّة لاستحماله |
| Mas tens de saber que com a Marca vem um grande fardo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم مع العلامة، يأتي عبء ثقيل. |
| Felicidade conjugal... é um grande fardo para duas pessoas carregarem. | Open Subtitles | .. السعادة المستحقة هى عبء ثقيل على إثنين "فقط يا "توبى |