Em 2009, um grupo de cientistas propôs uma forma de descobrir a saúde dos recursos comuns mundiais. | TED | في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء كيف نقيمُ سلامة الموارد المشتركة العالمية. |
um grupo de cientistas na Inglaterra... acaba de anunciar que tentará fertilizar um óvulo... sem utilizar espermatozóides. | Open Subtitles | ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي |
"Descontaminação", em que um grupo de cientistas atacou o vosso pessoal ? | Open Subtitles | التطهير، الذي قام فيه مجموعة من العلماء بمهاجمة قومك؟ |
Quero dizer, vocês são um grupo de cientistas nerds, a andar de um lado para o outro a meter o nariz na cara das pessoas. Chamando-lhes mentirosas. | Open Subtitles | أعني، أنّ رجالك هم مجموعة من العلماء المعقّدين الذّين يحومون حول أنفك في وجه النّاس و يسمّونهم كاذبين |
um grupo de cientistas foi atacado debaixo do arco, por uma rapariga japonesa. | Open Subtitles | مجموعة من العلماء هوجمت تحت القوس بواسطة فتاة يابانية. |
Há um grupo de cientistas no Texas, a trabalhar no Golfo do México, que decidiram, por amor à ciência, juntar todo o conhecimento que conseguissem sobre biodiversidade no Golfo do México. | TED | الآن هناك مجموعة من العلماء يعيشون في تكساس و يعملون في خليج المكسيك والذين قرروا أن يتطوعوا ليجمعوا معاً كل المعرفة التي يمكنهم الحصول عليها عن التنوع البيولوجي في خليج المكسيك. |
Por volta de 1997, há cerca de 15 anos, havia um grupo de cientistas que estavam a tentar perceber como é que o cérebro processa a linguagem, e descobriram uma coisa muito interessante. | TED | حوالي عام 1997، تقريبا منذ 15 سنة. كانت هناك مجموعة من العلماء تحاول أن تفهم كيف يعالج العقل البشري اللغات، واكتشفوا أمرًا مثيرًا للاهتمام. |
Acreditem, para um grupo de cientistas, engenheiros e inventores, não havia nada mais gratificante do que o produto do seu trabalho estar a ser usado por alguns dos melhores artistas do mundo. | TED | وصدقوني أنه بالنسبة إلى مجموعة من العلماء والمهندسين والمبتكرين، لم يكن هناك شيء أكثر إرضاءً من أن ثمرة عملهم يستخدمها الآن بعض أروع الفنانين في كل أرجاء العالم. |
Mas um grupo de cientistas salvou-os com uma terapia experimental. | Open Subtitles | أيها الأطفال! لكن مجموعة من العلماء قامت بانقاذهم, و ذلك باستعمال علاج تجريبي. |
um grupo de cientistas de Landsat descobriu uma nova ilha com o satélite deles. | Open Subtitles | مجموعة من العلماء تُدعى "لاندسات" اكتشفوا جزيرة جديدة عن طريق قمرهم الصناعي. |
(Risos) Há um grupo de cientistas, engenheiros e astronautas que se designam por Fundação B612. | TED | (ضحك) ثمة مجموعة من العلماء والمهندسين ورواد الفضاء يطلقون على أنفسهم مؤسسة B612. |
Em 1998, células estaminais embrionárias humanas foram identificadas pela primeira vez e, apenas nove anos depois, um grupo de cientistas no Japão foi capaz de pegar em células da pele e reprogramá-las com vírus muito poderosos para criar um tipo de células estaminais pluripotentes chamado "células estaminais pluripotentes induzidas" a que nos referimos como células iPS. | TED | في 1998، عُرفت الخلايا الجذعية الجنينية البشرية لأول مرة وبعد ذلك بتسع سنوات فقط، استطاع مجموعة من العلماء في اليابان أخذ خلايا من الجلد وإعادة برمجتها باستخدام فيروسات قوية جداً لصنع نوع من الخلية الجذعية المحفزة سُميت خلية جذعية محفزة مستحدثة، أو كما نطلق عليها خلية ج م م. |
Há uns anos, um homem chamado Kevin Lafferty levou um grupo de cientistas a três estuários na Califórnia e eles pesaram, dissecaram e registaram tudo aquilo que conseguiram encontrar, e o que encontraram foi uma extrema abundância de parasitas. | TED | قبل بضعة سنوات، قام رجل يدعى كيفين لافرتي بأخذ مجموعة من العلماء نحو ثلاث مصبات للأنهار في كاليفورنيا، وقاموا نوعا ما بوزن وتحليل وتسجيل كل شيء استطاعوا العثور عليه، والأشياء التي عثروا عليها كانت طفيليات متوفرة بشدة. |
Há um grupo de cientistas em Cornell que está a fazer aquilo a que eles chamam "árvore sintética". Porque dizem: "Não há nenhuma bomba no fundo de uma árvore." | TED | هناك مجموعة من العلماء في جامعة كورنيل يحاولون صنع ما يسمونه شجرة اصطناعية. لأنهم يقولون، "لا توجد مضخة في الجزء السفلي من الشجر". |
A escotilha era uma das muitas estações de pesquisa, construída pela Iniciativa Dharma, um grupo de cientistas que vieram para a ilha na década de 70, para estudar suas propriedades raras. | Open Subtitles | كانَتْ الحجرة إحدى محطات البحوث الكثيرة التي بنتها مبادرة "دارما" و هم مجموعة من العلماء جاؤوا للجزيرة في السبعينيات لدراسة خصائصها الفريدة |