"um historial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماضٍ
        
    • تاريخ حافل
        
    • تاريخ مرضي
        
    • تاريخاً
        
    • سجل من
        
    Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade. Open Subtitles -يبدو أنَّها لديها ماضٍ.. مع إخفاء الحقيقة
    Tens um historial de falta de cooperação com o Conselho. Open Subtitles لديكَ ماضٍ في عدم التعاون مع المجلس.
    Meritíssimo, este incidente ocorreu há três noites, mas o rapaz tem um historial de asma, o que prova que não está relacionado. Open Subtitles ياحضرة القاضي ، هذهِ الحادِثة حصلتمنذثلاثِليالٍمضت، معَ ذلك فإن الابن لديه ماضٍ معَ الربو، إثبات إحداها لا علاقة به مع الاخرى.
    - Tens um historial de desistir quando as coisas ficam difíceis, de virar costas quando és desafiado. Open Subtitles حسناً, إليك رأيي لديك تاريخ حافل بالإنسحابات حين تشتد الأمور أو تنسحب حين يتم تحديك
    Parece que este tipo tinha um historial com cães. Open Subtitles يبدو أن هذا الرجل لديه تاريخ حافل مع الكلاب.
    Alguém pensa que este diagnóstico diferencial pode ser comprometido por não termos um historial familiar rigoroso? Open Subtitles أيظن أحدكم أن هذا التشخيص قد يكون مكشوفاً لأنه ليس لدينا تاريخ مرضي دقيق للعائلة؟
    Há informações de que um historial de traumatismos cerebrais repetidos pode conduzir à demência precoce, como a doença de Alzheimer, e à encefalopatia traumática crónica. TED توجد معلومات أن تاريخاً من التعرض المتكرر لارتجاج المخ قد يقود إلى الخرف المبكر كالزهايمر، والتلف الدماغي المزمن.
    A sua filha tem um historial grande relativamente a ver o futuro. Open Subtitles إبنتكِ لديها سجل من النجاحات خصوصاً عندما يتعلق الأمر برؤيه المستقبل
    Eu tenho um historial com a policia, certo? Open Subtitles لديّ ماضٍ مع الشرطة، حسناً؟
    O Tyler tinha um historial de violência, ameaçou toda a sua família no seu aniversário. Open Subtitles كان لـ(تايلر) تاريخ حافل من العنف، لقد هدّد عائلتك بأكملها في حفل عيد مولدك.
    Tenho um historial de dar maus presentes de aniversário ao Phil. Open Subtitles لدي تاريخ حافل بإعطاء (فيل) هدايا سيئة لذكرى زواجنا
    Só sabe culpar os médicos, mas nem sequer sabe dar-nos um historial em condições. Open Subtitles لا تنفكّ تلوم الأطبّاء في حين لا يمكنك حتّى إعطاء تاريخاً مقبولاً ولو جزئيّاً
    Tem um historial de violência, pequenos roubos e agressão, desde a altura em que era menor. Open Subtitles لديه سجل من العنف والسرقة والاعتداء وذهب للأحداث خرج من مجال المراقبة منذ 10 شهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more