um homem como o Annunzio, propenso a tortuosidade e violência, com certeza começou a planear a sua vingança. | Open Subtitles | مع مساعده, السيد اوبراين رجل مثل انوزيو, متعود على العنف لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه |
Ninguém acreditaria em mim em prol de um homem como o Harrington. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعتقد رجل مثلي على رجل مثل هارينغتون. |
Ouve, miúdo... quando um homem como o teu coronel sugere algo, é uma ordem. | Open Subtitles | أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر |
Como é que Deus cria um homem como o Rambo? | Open Subtitles | -ما كانت أسباب القدر ليصنع رجلاً مثل رامبو ؟ |
E mesmo que estivesse, ele não precisa de um homem como o doutor. | Open Subtitles | ولو كان مريضاً حتى، لن يحتاج رجلاً مثلك |
Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... | Open Subtitles | وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة. |
um homem como o tio podia andar com uma mulher 20 anos mais nova. | Open Subtitles | رجلٌ مثلكَ يمكن أن يواعد إمرأة أصغر بـ20 سنة |
Não pode entregar uma bomba de háfnio a um homem como o Stevens. | Open Subtitles | لا يمكنك تقديم قنبلة من الهافنيوم لرجل مثل ستيفنز |
Mike, não podes vir a Las Vegas e falar assim com um homem como o Moe! | Open Subtitles | مايك , لا يجوز أن تأتى للاس فيجاس و تكلم رجل مثل موجرين هكذا |
É impossível esquecer por completo um homem como o Jonas Oldacre. | Open Subtitles | انه من المستحيل نسيان رجل مثل جوناس اولكار. |
um homem como o arguido não deveria andar solto na sociedade. | Open Subtitles | رجل مثل المتهم يجب ان لا يكون ضمن مجتمعنا |
Quem não choraria por um homem como o Quintus Arrius? | Open Subtitles | و من لا يحزن علي رجل مثل "كوينتوس آريوس" |
um homem como o Haskell à solta,... ficam com medo, começam a ver coisas. | Open Subtitles | رجل مثل حزقيل يُصبحُ طليقاً، الناس يُصبحونَ إهتزّوا، إبدأْ برُؤية الأشياءِ. |
Ainda não, mas se ele tem um propósito, um homem como o Knox, não deixa cartas sem jogar. | Open Subtitles | لا أعلم الى حد الأن لكن إذا كان يملك هدفاً رجل مثل نوكس لن يترك بطاقة غير ملعوبة |
um homem como o Acardo, ele... tem uma necessidade feroz de controlo, considera-se senhor de tudo aquilo que observa. | Open Subtitles | رجل مثل أركادو له حاجة عنيفة للسيطرة يتخيل نفسه الملك لجميع ما يراه |
Alguma evidência que ele pode ou não ter registrado de um homem como o Ziane? | Open Subtitles | دليل ما والذي أدخله أو لم يدخله من رجل مثل زيان؟ |
Casaria com um homem como o pai e seria uma mãe como a mãe. | Open Subtitles | كنتُ لأتزوج رجلاً مثل أبينا. كنتُ لأصبح أماً مثل أمنا. |
Se um dos da tribo deles consegue desviar um homem como o Saxão Ivanhoe e um homem como o Normando Bois-Guilbert o que tem feito para toda a tribo Richard, que é também um homem? | Open Subtitles | إذا كان أحد أفراد قبيلتهم قد أفسد رجلاً مثل " أيفانهو " السكسونى و رجلاً مثل " جيلبير" النورماندى "فماذا ستفعل القبيلة كلها ل " ريتشارد و هو ليس إلا رجلاً |
Nunca conheci um homem como o senhor. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً مثلك من قبل. |
Que é que leva um homem como o Ringo a fazer o que faz? | Open Subtitles | ما الذي يجعل رجلا مثل رينجو،دوك000 يفعل الاشياء التى يفعلها ؟ |
Não um homem como o Kibner. | Open Subtitles | ليس رجلا مثل Kibner. |
- um homem como o senhor a contentar-se com uma mulher apenas. | Open Subtitles | -حسناً، رجلٌ مثلكَ ... توحّد نفسكَ لإمرأة واحدة لا أعرف. |
Como é que um homem como o Douglass Bishop, sem cadastro, se envolve com criminosos do piorio? | Open Subtitles | إذن كيف لرجل مثل (دوغلاس بيشوب)، مع عدم وجود سوابق جنائيّة، بالتورّط مع مُجرمين عُتاة؟ |