Este filho de Um homem de verdade não levanta a sua arma diante uma pessoa desarmada. | Open Subtitles | أبن هذا الرجل الحقيقي لا يمكنه مهاجمه رجل أعزل |
Qualquer um pode fazer um bebé mas só Um homem de verdade pode criar os filhos. | Open Subtitles | بإمكان كل رجل يملك قضيب إنجاب طفل ولكن الرجل الحقيقي هو الذي يستطيع تربية أبنائه |
Não preciso ser Um homem de verdade. Sou um actor. | Open Subtitles | أنني لست في حاجة لأن أكون رجل حقيقي أنني ممثل. |
Madison, sinto que não sejas Um homem de verdade. | Open Subtitles | ماديسون , وكنت لا آسف وقد رجل حقيقي. |
Tem de fazer isso, se é Um homem de verdade tem de o fazer. | Open Subtitles | يجب عليه أن يفعل ذالك إذا كان رجلاً حقيقياً. |
Um homem que não se dedica à família nunca será Um homem de verdade. | Open Subtitles | لأن الرجل الذى لا يفعل ذلك ليس رجلا حقا |
Vamos lá, querida. Uma festa com Um homem de verdade e sais com este parvo. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى , احتفلى مع رجل حقيقى واتركى هذا المهرج |
Heathcliff era Um homem de verdade, mas, mal compreendido, forçado a ser alguém pior. | Open Subtitles | لقد كان رجلا حقيقيا و أٌجبر أن يكون أقل من ذلك |
Um homem de verdade pode tomar uma bebida e ainda divertir-se, mas ele não era um homem. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي يمكنه الشرب يستطيع أن يحتفل .. لم يكن رجلاً |
A ideia é: Triares-lho daí e, colocares Um homem de verdade. | Open Subtitles | الفكرة أن تأخذي الصورة خارجاً وتضعي مكانها الرجل الحقيقي. |
Mas Um homem de verdade não arrisca a vida por uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | ولكن كلّه مجرّد تمثيل، أتعرف السبب؟ لأنّ الرجل الحقيقي لن يخاطر بحياته لأجل فتاة |
Um homem de verdade, tem apenas um propósito no mundo. | Open Subtitles | رجل صادق، ولكن الرجل الحقيقي لديه هدف واحد في هذا العالم. |
Porque não vens aqui para te bater como Um homem de verdade, seu conas! | Open Subtitles | لماذا لا تأتي إلا هنا لكي أضربك مثل رجل حقيقي أيها الجبان |
Ele prefere ser morto por Um homem de verdade do que ser rasgado por aquelas coisas ali fora. | Open Subtitles | يفضل بأن يقتل على يد رجل حقيقي بدلاً من أن تمزقه تلك الأشياء التي هناك |
Talvez não precisasse de um fantasma se eu tivesse Um homem de verdade! | Open Subtitles | ربما ماكنت ساحتاج الي شبح اذا ما كنت مع رجل حقيقي |
Não te preocupes. Ele sabe que Um homem de verdade te protege esta noite. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه يعلم ثمة رجل حقيقي يحميكِ الليلة. |
Nunca lutastes com Um homem de verdade antes? | Open Subtitles | ألم تحاربي رجلاً حقيقياً من قبل ؟ |
Pensava que eras Um homem de verdade. | Open Subtitles | لقد ظننتك رجلاً حقيقياً |
A maneira como ela ficaria a olhar para ti, com aqueles olhos pretos cruéis... e te diria, "Não és Um homem de verdade, Michael. | Open Subtitles | كيف ستنظر إليك بتينك العينين السوداون القاسيتين كما لو أنها تقول " (لست رجلا حقا (مايكل " |
Aposto que é Um homem de verdade. | Open Subtitles | اراهن انك رجل حقيقى |
Não conheceria Um homem de verdade se ele caiu caísse do céu sobre eles. está na hora da abelha Huskin, não está? | Open Subtitles | لا يعرفون ان رجلا حقيقيا اذا سقط من السماء يكون فوقهم. قريبا يكون الوقت التجمع لتقشير الذره, اليس كذلك؟ |