"um império" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امبراطورية
        
    • إمبراطورية
        
    • أمبراطورية
        
    • إمبراطوريه
        
    • لإمبراطورية
        
    • إمبراطوريته
        
    • إمبراطوريّة
        
    • الامبراطورية
        
    • بإمبراطورية
        
    Não descobriste só Um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. Open Subtitles انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال
    Tem na sua frente os donos de Um império de 20.200 hectares. Open Subtitles إنك تنظرين إلى ملاك إمبراطورية من 50 ألف هكتار. غير معقول.
    Mas aos 13 anos, já tinha construído Um império do crime. Open Subtitles لكن عندما أصبحت في سن 13 عام، شيدت أمبراطورية الأجرام.
    Um homem que, sozinho, faria frente a Um império. Open Subtitles قوانين الله و وصايا الله رجل واحد يقف بمفرده ضد إمبراطوريه
    É o alerta de Um império em decadência. Open Subtitles إنه طائر كنارٍ عند منجم فحمٍ لإمبراطورية فانية
    Em meados do século XVIII, o rei Rama IV, do Sião, dividiu Um império enorme entre as potências da Europa de modo a preservar o seu trono. Open Subtitles في منتصف القرن الثامن عشر الملك راما الرابع ملك سايام قسم إمبراطوريته الضخمة إلى مستعمرات قوية في أوروبا
    Construí Um império secreto. Controlo a vida de milhares de pessoas. Open Subtitles لقد بنيتُ إمبراطوريّة سرّية، وأتحكّم في حياة الآلاف من الناس.
    Sou apenas um lunático perseguido pela fantasia de Um império que reclama o seu poderio passado, a sua grandeza perdida. Open Subtitles انسوا كتابي الاكثر رواجا وكل جنونى المطارد بخيال الامبراطورية
    Não se derruba Um império lutando pelas regras deles. Open Subtitles لا يمكن أن تهزم امبراطورية وأنت تقاتلهم بقوانينهم.
    Do nada, construíram Um império a vender jornais nas ruas. Open Subtitles بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد
    Os romanos fizeram Um império sem fim no tempo e no espaço. TED صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان.
    Os nómadas inquietos das estepes iriam estabelecer-se para construir Um império. Open Subtitles وأتى الوقت الذى يستقر فيه الرعاة كثيروا الترحال لبناء إمبراطورية
    Praticamente construí Um império com a sua mãe, do zero. Open Subtitles في الحقيقة أنا وأمك بنينا إمبراطورية من اللبنة الأولى
    O meu plano de trabalho é construir Um império de 1.6 bilhões. Open Subtitles كانت خطة أعمالي أمبراطورية الـ 1.6 بليون التي بنيتها
    Criei Um império dessa ordem e não vou deixar que me seja tirada. Open Subtitles يمكنك أن تصنع نظامك الخاص بك بنيت أمبراطورية من النظام وأنا لن أحضى بها
    E, a partir daqui, construiremos Um império que se estenderá até ao deserto. Open Subtitles و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء
    Eu aprendi tudo que sei. construímos Um império juntos. Open Subtitles و علمتك كل ما أعرف كنا نبني إمبراطوريه سوياً
    E porque ajudaria alguém de Um império inchado e moribundo? Open Subtitles ولماذا أساعد أداةً لإمبراطورية ميتة ومتعفنة ؟
    George Westinghouse é um industrial com Um império contruído. Open Subtitles "جورج ويستنغهاوس" والذي هو صاحب رأس مال كبير وذو نفوذ بنى إمبراطوريته في الأحياء الفقيرة
    Um império, no qual participei, de livre vontade e testemunhei em 1ª mão. Open Subtitles إمبراطوريّة شاركتُ بها طواعيّةً وشهدتُها مباشرةً
    Eu só quis fazer um retrato digno de um herdeiro de Um império. Open Subtitles ففط أردت أن أصنع لوحة فنية. تستحق على الاقل أن تكون لوريث الامبراطورية.
    Juntas uns poucos, dás um golpe, e trais o sócio para apoderares-te de Um império. Open Subtitles جمع بعض الرجل ونظم انقلاباً وأحضر صديقك للإطاحة بإمبراطورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more