Me sinto voltando ao meu passado como um imperador mongol. | Open Subtitles | أَشْعرُ بِأَنِّني أسافر عائداً الى الماضي وبِأَنّني إمبراطور مغولي |
Ele é tão tonto. Acredita que cálculos era um imperador romano. | Open Subtitles | إنه غبى للغاية، فهو يظن أن كلمة حساب اسم إمبراطور. |
Um soldado, um imperador... mas apenas, para alguns um simples Cabo. | Open Subtitles | جندي و إمبراطور ولكن ما زال للبعض فقط جسدي قليل |
Queres que eu seja um imperador como tu. Mas, nunca serei como tu. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،تودّني أن أصير إمبراطورًا مثلك لكنّي لن أكون مثلك قطّ. |
Frankie quando uma conspiração contra um imperador falhava, | Open Subtitles | فرانكى عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور |
Porque queres fazer uma república quando podias ser um imperador? | Open Subtitles | لما تريد انشاء جمهورية ؟ يمكنك ان تكون امبراطور |
Pode um imperador que se submete ao Papa defender a nossa fé? | Open Subtitles | كيف يمكن لإمبراطور يسأل العون والخلاص من البابا أن ينقذ عقيدتنا؟ |
Dizem que pensava tão bem de um escravo como de um patrício, até de um imperador. | Open Subtitles | يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور. |
O Japão tem um imperador e somos quase da mesma idade. | Open Subtitles | اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر |
Sonhei que veio a minha dama e me encontrou morto e tal vida me insuflou com beijos nos meus lábios que eu me reanimei e era um imperador. | Open Subtitles | فقد حلمت أن زوجتي جاءت ووجدتني ميتاً فبثت بي الروح بقبلة على شفتاي أعادتني إلى الحياة لأصبح إمبراطور |
! Onde já se viu um imperador de Roma assim atacado, e apesar de tentar ser justo tratado com tal desprezo? ! | Open Subtitles | هل رأيتم قط أي إمبراطور في روما يُقهر ويُضايق ويستخف به هكذا |
Ouvi dizer que, outrora, um imperador romano tornou o seu cavalo senador. | Open Subtitles | , أتعلموا , سمعت ذات مرة إمبراطور روماني . الذي جعل حصانه عضو مجلس الشيوخ |
Um que se tornará o Buda e um que se tornará um imperador mundial. | Open Subtitles | احدهم إما سيصبح بوذا أو سيصبح إمبراطور عالمي |
Há cerca de 20 séculos, houve um imperador cuja ganância trouxe grande sofrimento a toda a China. | Open Subtitles | قبل عشرين قرن من الزمن، كان هناك إمبراطور جشع جلب المعاناة لكل الصين |
Mesmo se acreditasse em ti, não seria a primeira promessa quebrada por um imperador. | Open Subtitles | حتى إن كُنت سأصدقك فلن يكونَ هذا أول وعد يخِل بهِ إمبراطور |
A coroação de um imperador marca uma nova era para Roma. | Open Subtitles | تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما |
Forjei-lhe uma espada própria para um imperador. | Open Subtitles | صنعت له سيفًا يناسب إمبراطورًا. |
Transformei-te um imperador. | Open Subtitles | جعلتُ منك إمبراطورًا. |
um imperador é alguém que não é eleito, não governa por mandatos limitados e não dá satisfações, essencialmente. | Open Subtitles | الامبراطور هو شخص لا يـُنتخب ، لا يخدمُ لاجلٍ محدود, |
Por volta de 100 a. C. , um imperador chinês manda um mensageiro para o Ocidente, em busca de alianças. | Open Subtitles | عام مئة قبل الميلاد، أرسل الامبراطور الصيني مبعوثاً للغرب بحثاً عن تحالفات. |
Pela primeira vez na História, um imperador romano lutará até à morte. | Open Subtitles | للمرة الاولى في التاريخ . سيخوض امبراطور روماني نزالا حتى الموت |
Não existem Lordes de onde vim, somente um imperador. | Open Subtitles | ليس هناك ملوك في الاراضي التي جئت منها امبراطور فقط |
Senhora, és presa de um imperador, daquele que, devido à tua posição e honra, nobremente te usará, a ti e aos teus. | Open Subtitles | والآن أيتها السيدة فإنك أسيرة لإمبراطور يعود إليه الحكم على مكانتك ومركزك وسيعاملك بشهامة أنتِ وأتباعك |