"um imperador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إمبراطور
        
    • إمبراطورًا
        
    • الامبراطور
        
    • امبراطور
        
    • لإمبراطور
        
    Me sinto voltando ao meu passado como um imperador mongol. Open Subtitles أَشْعرُ بِأَنِّني أسافر عائداً الى الماضي وبِأَنّني إمبراطور مغولي
    Ele é tão tonto. Acredita que cálculos era um imperador romano. Open Subtitles إنه غبى للغاية، فهو يظن أن كلمة حساب اسم إمبراطور.
    Um soldado, um imperador... mas apenas, para alguns um simples Cabo. Open Subtitles جندي و إمبراطور ولكن ما زال للبعض فقط جسدي قليل
    Queres que eu seja um imperador como tu. Mas, nunca serei como tu. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،تودّني أن أصير إمبراطورًا مثلك لكنّي لن أكون مثلك قطّ.
    Frankie quando uma conspiração contra um imperador falhava, Open Subtitles فرانكى عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور
    Porque queres fazer uma república quando podias ser um imperador? Open Subtitles لما تريد انشاء جمهورية ؟ يمكنك ان تكون امبراطور
    Pode um imperador que se submete ao Papa defender a nossa fé? Open Subtitles كيف يمكن لإمبراطور يسأل العون والخلاص من البابا أن ينقذ عقيدتنا؟
    Dizem que pensava tão bem de um escravo como de um patrício, até de um imperador. Open Subtitles يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور.
    O Japão tem um imperador e somos quase da mesma idade. Open Subtitles اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر
    Sonhei que veio a minha dama e me encontrou morto e tal vida me insuflou com beijos nos meus lábios que eu me reanimei e era um imperador. Open Subtitles فقد حلمت أن زوجتي جاءت ووجدتني ميتاً فبثت بي الروح بقبلة على شفتاي أعادتني إلى الحياة لأصبح إمبراطور
    ! Onde já se viu um imperador de Roma assim atacado, e apesar de tentar ser justo tratado com tal desprezo? ! Open Subtitles هل رأيتم قط أي إمبراطور في روما يُقهر ويُضايق ويستخف به هكذا
    Ouvi dizer que, outrora, um imperador romano tornou o seu cavalo senador. Open Subtitles , أتعلموا , سمعت ذات مرة إمبراطور روماني . الذي جعل حصانه عضو مجلس الشيوخ
    Um que se tornará o Buda e um que se tornará um imperador mundial. Open Subtitles احدهم إما سيصبح بوذا أو سيصبح إمبراطور عالمي
    Há cerca de 20 séculos, houve um imperador cuja ganância trouxe grande sofrimento a toda a China. Open Subtitles قبل عشرين قرن من الزمن، كان هناك إمبراطور جشع جلب المعاناة لكل الصين
    Mesmo se acreditasse em ti, não seria a primeira promessa quebrada por um imperador. Open Subtitles حتى إن كُنت سأصدقك فلن يكونَ هذا أول وعد يخِل بهِ إمبراطور
    A coroação de um imperador marca uma nova era para Roma. Open Subtitles تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما
    Forjei-lhe uma espada própria para um imperador. Open Subtitles صنعت له سيفًا يناسب إمبراطورًا.
    Transformei-te um imperador. Open Subtitles جعلتُ منك إمبراطورًا.
    um imperador é alguém que não é eleito, não governa por mandatos limitados e não dá satisfações, essencialmente. Open Subtitles الامبراطور هو شخص لا يـُنتخب ، لا يخدمُ لاجلٍ محدود,
    Por volta de 100 a. C. , um imperador chinês manda um mensageiro para o Ocidente, em busca de alianças. Open Subtitles عام مئة قبل الميلاد، أرسل الامبراطور الصيني مبعوثاً للغرب بحثاً عن تحالفات.
    Pela primeira vez na História, um imperador romano lutará até à morte. Open Subtitles للمرة الاولى في التاريخ . سيخوض امبراطور روماني نزالا حتى الموت
    Não existem Lordes de onde vim, somente um imperador. Open Subtitles ليس هناك ملوك في الاراضي التي جئت منها امبراطور فقط
    Senhora, és presa de um imperador, daquele que, devido à tua posição e honra, nobremente te usará, a ti e aos teus. Open Subtitles والآن أيتها السيدة فإنك أسيرة لإمبراطور يعود إليه الحكم على مكانتك ومركزك وسيعاملك بشهامة أنتِ وأتباعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more