"um incidente num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحادث على متن أحد
        
    • حادثة في
        
    Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Ainda não sabemos ao certo. um incidente num voo da Vertusair de Paris para Nova Iorque. Open Subtitles لسنا متأكدين بعد ، حادثة في رحلة فيرتسير من باريس لنيويورك..
    Recebeu uma chamada sobre um incidente num clube de luta? Open Subtitles هل استقبلت اتصالا بخصوص حادثة في نادي التحطيم؟
    O Major Lapham tem razão. Houve um incidente num campo em Palawan. Open Subtitles لسوء الحظ من المحتمل كلام الرائد (لافم) صحيح كانت هناك حادثة في معسكر بلوان
    - Nenhum dos proprietários se lembra de ter visto o Whitman, mas houve um incidente num café, o homem que bate com a descrição do Whitman. Open Subtitles لا أحد من الملّاك يتذكّر رؤية (ويتمان)، لكن كان هُناك حادثة في مقهى انترنت لرجلٍ يطابق مواصفات (ويتمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more