"Porque é que levava esta roupa estragada a um jantar de gala, quando tem um roupeiro cheio de roupa bonita?" | Open Subtitles | لماذا مرأة في عشاء مشهود ضخم تفعل هذا وهي تعلم أن كمها ممزق ؟ لديها خزانة مليئة بالثياب |
Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já é estranho que chegue sem crack. | Open Subtitles | سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر. |
Vou fazer um jantar de família no sábado. Quer vir jantar connosco? | Open Subtitles | سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟ |
Não sei como vamos ter um jantar de ensaio sem ensaiar. | Open Subtitles | حسناً . أنا لا أفهم فحسب كيف بإمكاننا القيام بعشاء تدريبي |
Por amor de Deus, foi um jantar de negócios. | Open Subtitles | بالله عليكِ يا هيلين، كان مجرد عشاءً عشاء عمل |
A família de gigantes para quem trabalhas está a organizar um jantar de festa e todos querem apresentar o melhor aspeto. | TED | ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم. |
Vão à casa de fins-de-semana para um jantar de boas-vindas. | Open Subtitles | ستأتين إلى المنزل لحضور حفلة عشاء ترحيبيّة |
Afinal, temos um jantar de ensaio à nossa espera. | Open Subtitles | فبعد كل هذا، هنالك عشاء تدريبي علينا العودة لأجله |
Não, teremos um jantar de verdade... um dia. | Open Subtitles | لا , سنجلس ونتناول عشاء حقيقياًَ يومِ ما |
É um jantar de confraternização. | Open Subtitles | هناك عشاء الطعام المتوفر فيها جميع الآباء والأمهات |
Há um jantar de degustação de Bordeaux, no próximo sábado. | Open Subtitles | هل سمعت عن عشاء تذوق البوردو في سانتا باربرا ليلة السبت ؟ |
Há um jantar de trabalho... que temo, poderá durar toda a noite. | Open Subtitles | ...هناك عشاء عمل و الذي اخشى انه سيمتد الى نصف الليل |
Houve um jantar de uma fundação há cerca de dois meses no Hotel Hyatt, na baixa da cidade. | Open Subtitles | كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة |
Deveríamos juntar-nos e fazer um jantar de família. | Open Subtitles | على أية حال علينا أن نجتمع سوية، ونتناول عشاء عائلي. ما رأيك؟ |
Olha, eu tenho um jantar de negócios na quinta. Não posso desmarcá-lo. | Open Subtitles | لدي عشاء عمل ليلة الخميس لا يمكنني الهروب منه |
Vamos ter um jantar de trabalho logo à noite e acho que vou tentar a minha sorte. | Open Subtitles | لدينا عشاء عمل الليلة وأظن أننى سأقوم بحركة إيجابية تجاهه |
Bem, aposto um jantar de galinha em como é o que estamos a enfrentar. Um wraith. | Open Subtitles | أراهنكَ بعشاء مكوّن من الدجاج بأنه الوحش الذي نطارده |
Não acredito que concordamos em fazer um jantar de Ação de Graças. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّنا إتّفقنَا على القيام بعشاء عيد الشكر غداً |
O teu tio e eu estamos muito felizes por ter um jantar de Natal tardio com os recém-casados. | Open Subtitles | عمك وأنا سعيدان جداً بأن نحظى بعشاء رأس السنة مع زوجين حديثين |
Os franceses oferecerão um jantar de gala em honra do Presidente. | Open Subtitles | سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس. |
No Inverno passado, prometeram vir a um jantar de família. | Open Subtitles | عندما كنت في المدينة الشتاء الماضي وعدت بأن تحضر عشاءً عائلياً معنا |