"um jardineiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بستاني
        
    • بستانى
        
    • البستاني
        
    • بستانياً
        
    Se fores mexicano, és um jardineiro, mas ... Já sei. Open Subtitles إذا كنت مكسيكياً فأنت بستاني و لكن إذا كنت
    Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.
    Reparei que tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente. Open Subtitles لاحظت أن لديك بستاني يبدو أنك وظفته مؤخراً
    Quer falar de ser um bom vizinho? Que tal contratar um jardineiro para cuidar dessa selva que você chama "relva"? Open Subtitles ما رأيك في استجئار بستاني ليعتني بالغابة التي تسمينها حديقة؟
    Vejamos, temos um jardineiro que viu uma carrinha de mudanças parada na rua durante a manhã e um vizinho idoso que acha que devíamos falar com os vândalos no fim da rua. Open Subtitles لدينا بستانى رأى شاحنة تتحرك و توقفت بالشارع فى الصباح و جار عجوز يعتقد أننا ينبغى أن نذهب
    E não preciso de ajuda de um jardineiro arrogante, autoritário e truculento. Open Subtitles وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس
    um jardineiro com a tatuagem da Mara Muerte no pescoço que agora já fala inglês e planta defuntos. Open Subtitles بستاني مع وشم عصابة مارا مورتي على عنقه و الذي يستطيع أن يفهم الإنكليزية الآن و هو من يحب أن يزرع الجثث
    Os Harpers tinham um jardineiro, e estava lá muitas vezes. Open Subtitles اليوت هاربر كان لدية بستاني يبدو انه كان في الجوار كثيرا
    Calculo que talvez lhe seja difícil responder a esta pergunta, mas... acha que temos, nas suas palavras, um jardineiro muito bom, a governar, neste momento? Open Subtitles أدرك أن هذا قد يكون سؤال تصعب عليك إجابته, ولكن... أتشعر أن لدينا... حسب كلماتك, بستاني ماهر يتولى الرئاسة...
    Sempre a fiz eu própria, mas pode contratar um jardineiro. um jardineiro? Open Subtitles -كنت أقوم بالصيانة بنفسي لكن يمكنكما توظيف بستاني
    Não pode pagar um jardineiro agora, Open Subtitles لا يمكنكما تحمل تكاليف بستاني الآن
    Tive de arranjar três disfarces para que as pessoas pensem que temos uma empregada, uma babbysitter e um jardineiro. Open Subtitles ... علي الظهور بـ 3 أزيـاء تنكريـة مختلفـة حتى أجعل النـاس يعتقدون أننـا لدينـا خادمـة و جليسـة أطفال و بستاني
    Por acaso procuram um jardineiro por aqui? Open Subtitles أنت لا تبحث عن بستاني في هذا المكان
    Vou escrever uma carta de um jardineiro para outro, a pedir, digamos, sementes para semear. Open Subtitles حين ينبغي علي كتابة خطاب من بستاني لآخر هل نقول "ردا على البذور المزروعة"؟
    Não acha que é estranho haver sempre um jardineiro, quando há toda uma equipa que basicamente trabalha de graça? Open Subtitles ألا تفكر كم هو أمر غريب أنه يوجد بستاني دائماً. في حين أن هناك طاقماً كاملاً يعمل مجاناً تقريباً للإعتناء بأرض السجن؟ .
    Então é mesmo um jardineiro? Open Subtitles وأنت حقاً بستاني ؟
    Sou um jardineiro muito bom. Open Subtitles أنا بستاني ماهر جداً
    Não, é um jardineiro autêntico. Open Subtitles كلّا, أنه بستاني فعلاً
    Mary's. Catherine acusou um jardineiro idoso de fazer amor com ela. Open Subtitles لقد إتهمت "كاثرين " بستانى عجوز بممارسة الحب معها
    Um cocheiro, um jardineiro, um porteiro, Um mordomo, um cozinheiro e duas camareiras. Open Subtitles العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم
    Além disso, para um jardineiro, ele tem camisas muito bonitas... Open Subtitles أيضاً لديه قمصان جميلة جداً. بالنسبة لكونه بستانياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more