Se fores mexicano, és um jardineiro, mas ... Já sei. | Open Subtitles | إذا كنت مكسيكياً فأنت بستاني و لكن إذا كنت |
Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
Reparei que tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك بستاني يبدو أنك وظفته مؤخراً |
Quer falar de ser um bom vizinho? Que tal contratar um jardineiro para cuidar dessa selva que você chama "relva"? | Open Subtitles | ما رأيك في استجئار بستاني ليعتني بالغابة التي تسمينها حديقة؟ |
Vejamos, temos um jardineiro que viu uma carrinha de mudanças parada na rua durante a manhã e um vizinho idoso que acha que devíamos falar com os vândalos no fim da rua. | Open Subtitles | لدينا بستانى رأى شاحنة تتحرك و توقفت بالشارع فى الصباح و جار عجوز يعتقد أننا ينبغى أن نذهب |
E não preciso de ajuda de um jardineiro arrogante, autoritário e truculento. | Open Subtitles | وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس |
um jardineiro com a tatuagem da Mara Muerte no pescoço que agora já fala inglês e planta defuntos. | Open Subtitles | بستاني مع وشم عصابة مارا مورتي على عنقه و الذي يستطيع أن يفهم الإنكليزية الآن و هو من يحب أن يزرع الجثث |
Os Harpers tinham um jardineiro, e estava lá muitas vezes. | Open Subtitles | اليوت هاربر كان لدية بستاني يبدو انه كان في الجوار كثيرا |
Calculo que talvez lhe seja difícil responder a esta pergunta, mas... acha que temos, nas suas palavras, um jardineiro muito bom, a governar, neste momento? | Open Subtitles | أدرك أن هذا قد يكون سؤال تصعب عليك إجابته, ولكن... أتشعر أن لدينا... حسب كلماتك, بستاني ماهر يتولى الرئاسة... |
Sempre a fiz eu própria, mas pode contratar um jardineiro. um jardineiro? | Open Subtitles | -كنت أقوم بالصيانة بنفسي لكن يمكنكما توظيف بستاني |
Não pode pagar um jardineiro agora, | Open Subtitles | لا يمكنكما تحمل تكاليف بستاني الآن |
Tive de arranjar três disfarces para que as pessoas pensem que temos uma empregada, uma babbysitter e um jardineiro. | Open Subtitles | ... علي الظهور بـ 3 أزيـاء تنكريـة مختلفـة حتى أجعل النـاس يعتقدون أننـا لدينـا خادمـة و جليسـة أطفال و بستاني |
Por acaso procuram um jardineiro por aqui? | Open Subtitles | أنت لا تبحث عن بستاني في هذا المكان |
Vou escrever uma carta de um jardineiro para outro, a pedir, digamos, sementes para semear. | Open Subtitles | حين ينبغي علي كتابة خطاب من بستاني لآخر هل نقول "ردا على البذور المزروعة"؟ |
Não acha que é estranho haver sempre um jardineiro, quando há toda uma equipa que basicamente trabalha de graça? | Open Subtitles | ألا تفكر كم هو أمر غريب أنه يوجد بستاني دائماً. في حين أن هناك طاقماً كاملاً يعمل مجاناً تقريباً للإعتناء بأرض السجن؟ . |
Então é mesmo um jardineiro? | Open Subtitles | وأنت حقاً بستاني ؟ |
Sou um jardineiro muito bom. | Open Subtitles | أنا بستاني ماهر جداً |
Não, é um jardineiro autêntico. | Open Subtitles | كلّا, أنه بستاني فعلاً |
Mary's. Catherine acusou um jardineiro idoso de fazer amor com ela. | Open Subtitles | لقد إتهمت "كاثرين " بستانى عجوز بممارسة الحب معها |
Um cocheiro, um jardineiro, um porteiro, Um mordomo, um cozinheiro e duas camareiras. | Open Subtitles | العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم |
Além disso, para um jardineiro, ele tem camisas muito bonitas... | Open Subtitles | أيضاً لديه قمصان جميلة جداً. بالنسبة لكونه بستانياً. |