"um juiz federal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاضٍ فيدرالي
        
    • قاضي فيدرالي
        
    • القاضي الفدرالي
        
    • القاضي الفيدرالي
        
    • قاض اتحادي
        
    • قاضي فدرالي
        
    E não é um juiz qualquer, é um juiz federal. Open Subtitles وليس بأي قاضٍ بل قاضٍ فيدرالي ألديكِ أدنى فكرة
    E foi solto da prisão hoje, por um juiz federal por causa de um erro técnico falso. Open Subtitles لقد تم تسريحه من السجن اليوم، بواسطة قاضٍ فيدرالي بأسباب واهية.
    O seu ex-marido é um possível suspeito numa ameaça contra um juiz federal. Open Subtitles قد يكون زوجك مشتبهاَ محتملاَ بتهديد ضد قاضي فيدرالي
    ...que o programa de escuta foi autorizado por um juiz federal. Open Subtitles برنامج التنصت بدون إذن قضائي كان قد خُوّل من قِبل قاضي فيدرالي.
    Vai ter de ser um juiz federal a mandar-me. Open Subtitles سيتوجب علي ذلك بأمر من القاضي الفدرالي
    Já agora, um juiz federal autorizou que fosses julgado como adulto. Open Subtitles بالمناسبة، القاضي الفيدرالي وافق.. على طلب المدعي العام بأن تُحاكم كبالغ.
    um juiz federal não quis que ouvíssemos estas conversas. TED قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات
    Não muitos fariam desaparecer um juiz federal. Open Subtitles ‫لا يستطيع الجميع إلقاء تعويذة ‫وجعل قاضي فدرالي يختفي
    Usaste os teus poderes diante de um juiz federal? Open Subtitles أنتما استخدمتما قواكما أمام قاضٍ فيدرالي
    Estou a segurar na minha mão uma carta de um juiz federal. Open Subtitles أحمل في يدي أمر قضائي من قاضٍ فيدرالي.
    É um juiz federal. Open Subtitles إنه قاضٍ فيدرالي
    É um juiz federal. Open Subtitles إنه قاضٍ فيدرالي
    Eu sou uma promotora e o Hasty é um juiz federal importante. Open Subtitles أنا مدعية فيدرالية متواضعة و(هاستي) قاضٍ فيدرالي مهم الشأن
    Nada disso, mas acho que o filho de um juiz federal... iria entender o valor da discrição. Open Subtitles لا ابدا ولاكني لا أعتقد أن ابن قاضي فيدرالي سيفهم التصرف بحرية الرأي
    Nem mesmo tornar em alvo um juiz federal e a sua família. Open Subtitles حتى لو اضطروا لاستهداف قاضي فيدرالي وعائلته
    O meu orientador foi um juiz federal reformado... Open Subtitles مستشاري كان قاضي فيدرالي متقاعد...
    Mas contando com o facto, de um juiz federal sido assassinado, tenho a certeza que posso convencer um juiz a dar-te um mandado. Open Subtitles لكن بإعطاء الحقــيقة فإن القاضي الفدرالي هو من قُتــل. أنا جدُّ متأكـد بأنه يمكننب إقناع القاضي ليصـدر لك مذكــرة تفتيــش.
    Isto é um mandado judicial de um juiz federal de Filadélfia que me dá a custódia e a jurisdição sobre o paciente conhecido como Zé-Ninguém. Open Subtitles هذا بيان إثبات حالة "من القاضي الفيدرالي في "فيلادلفيا يعطيني الوصاية والسلطة القضائية عن المريض (جون دو)، أيّ أسئلة؟
    Recebeu uma chamada de um juiz federal descontente? Open Subtitles هل حصلت للتو مكالمة من قاض اتحادي الساخطين ؟
    Pelo que sei, está com o Agente McGowen, que vai viajar para Washington amanhã, para apresentar tudo o que encontrou a um juiz federal. Open Subtitles بحسب آخر معلوماتي كان مع العميل الفدرالي (مكغوين) والذي سيسافر إلى (واشنطن) غداً لعرض أدلته على قاضي فدرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more