"um lugar para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكاناً لك
        
    • مكان لك
        
    • لك مقعدا
        
    • لك مكان
        
    • مكان لكِ
        
    Até eu encontrar um lugar para ti. Open Subtitles حتى أجد مكاناً لك.
    Não te preocupes, Jenny, arranjaremos um lugar para ti. Open Subtitles لا تقلقي يا (جيني) سنجد مكاناً لك
    " sabes, eu acho que talvez até poderia ter um lugar para ti ... no Centro de Investigações. Open Subtitles قد يكون هناك مكان لك في مركز أبحاث الدلافين
    Talvez afinal haja um lugar para ti nos meus planos. Open Subtitles ربما هناك مكان لك فى كوكبي بعد كل هذا
    Guardei um lugar para ti. Open Subtitles لقد حجزت لك مقعدا
    Aprende a aceitá-las, e haverá sempre um lugar para ti aqui. Open Subtitles تعلّمتقبّلها.. وسيكون لك مكان شاغر هنا دوماً
    Bem, então talvez tenha um lugar para ti. Open Subtitles حسناً , إذاً ربما لديً مكان لكِ
    Selma, eu podia encontrar um lugar para ti lá dentro. Open Subtitles سيلما يمكنني ان أجد مكان لك داخل القرية
    Haverá sempre um lugar para ti aqui, Victor, no coração da ciência. Open Subtitles سيظل هنالك مكان لك هنا دومًا يا (فيكتور) في قلب العلم.
    E eles tem um lugar para ti, pelo tempo que precisar. Open Subtitles و لديهم مكان لك طوال ما تحتاج إليه
    Temos um lugar para ti no Gólgota. Open Subtitles لدينا مكان لك فى قلقيليه
    - Vou guardar um lugar para ti, Annie. Open Subtitles -سوف أحجز لك مقعدا يا آني
    Se queres ficar em Nova Iorque, arranjo um lugar para ti na empresa. Open Subtitles اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة
    Começámos agora, guardámos um lugar para ti. Open Subtitles بدأنا للتو، حجزنا لك مكان.
    E haverá sempre um lugar para ti na HankMed, aconteça o que acontecer. Open Subtitles وهناك دائما , دائما مكان لكِ هنا في (هانك-ميد) مهما كان الأمر
    um lugar para ti em Velashe. Open Subtitles هناك مكان لكِ في (فلايشي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more