Nunca contratámos um médium, mas faço qualquer coisa pelo meu bebé. | Open Subtitles | شكراً .. لقدومك نحن لم نستأجر وسيط روحي من قبل |
Diz que, antes, Mammon precisaria ter um médium muito poderoso. | Open Subtitles | إنه يقول أن مامون يحتاج إلي وسيط في غاية القوة |
Deixou de ir a um psicanalista e agora vai antes a um médium. | Open Subtitles | توقفت عن الذهاب إلى الطبيب النفسي وفي المقابل بدأت بالذهاب إلى وسيط روحي |
Quando foi a última vez que vimos um médium de verdade? | Open Subtitles | متى رأيت وسيطاً روحياً حقيقياً ؟ |
Não acredito que tenho de perguntar isto, mas... porque tens um médium em casa, enquanto estou ausente? | Open Subtitles | ...لا استطيع أن اصدق انهُ عليّ طلبَ هذا لكن لما تملكينَ وسيطاً في منزلنا بينما أنا اعمل؟ |
Acho que é um nome mais confiável para um médium. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ إسم موثوق لوسيط روحاني |
Quero trazer um médium para nos dizer o que está a acontecer. | Open Subtitles | اريد ان احضر روحاني ليخبرنا ماذا يحدث |
Não, o próximo passo, penso, é um médium. | Open Subtitles | لن نشركهم، الخطوة التالية باعتقادي هو وسيط روحي |
João de Deus é considerado um médium de transe total, ou seja, ele fala com os mortos. | TED | والآن، يعتبر (جون رَجُل الرب) وسيط غيبة تامة، وذلك يعني أن بوسعه التواصل مع الموتى. |
Tipo um psíquico ou um médium ou algo assim. | Open Subtitles | مثل طبيب نفسي أو وسيط روحاني أو ما شابة |
Ele falou através de um médium. | Open Subtitles | لقد تكلم بواسطة وسيط روحى |
Ele ainda tem que encontrar um médium poderoso. | Open Subtitles | لازال بحاجة إلي وسيط قوي |
um médium, ele era um idiota. | Open Subtitles | و وسيط روحي, لقد كان أخرق |
Devia ser um médium muito poderoso. | Open Subtitles | -لابد أنه كان وسيطاً قوياً |
Também disse que precisava de um médium | Open Subtitles | وقلت ايضا انني احتاج الي روحاني |
Quem sabe seja um médium. | Open Subtitles | ربما هو شخص روحاني |
Pode ser um advogado, um psiquiatra ou um médium. | Open Subtitles | أو طبيب نفسي، أو روحاني لعين |