Na verdade, vai haver uma reunião de amanhã a um mês, em Washington, | TED | سيتم في الحقيقة عقد مؤتمر بعد شهر واحد من يوم غد في العاصمة واشنطن. |
Não há um mês em que não apareça uma história nas notícias que abra a cortina sobre a forma como a comida industrial é fabricada. | Open Subtitles | لايمر شهر واحد فالاو توجد قصة في الاخبار كشف المستور |
Sim, um mês em L.A. | Open Subtitles | -أجل. شهر واحد في (لوس آنجلوس ). |
Amanhã vais para a Europa. um mês em Paris e depois em tournée! | Open Subtitles | . غدا ستطير إلى أوربا شهر في باريس ثم في سياحة |
Nunca estive mais de um mês em nenhuma casa. | Open Subtitles | انا لم أقض أكثر من شهر في أي بيت. |
Detida por excesso de álcool e conduta desordeira há pouco mais de um mês, em Phoenix. | Open Subtitles | قبض عليها مخمورة وبسلوك غير منضبط [قبل أكثر من شهر في [فينيكس |
"O George costumava ser um macaco curioso, mas depois de um mês em cativeiro, tudo o que ele fez foi esperar por comida. | Open Subtitles | "جورج اعتاد أن يكون قرد فضولي، لكن بعد شهر في الأسر , كل ما فعله هو انتظار الطعام |
A última vez que foi vista foi há um mês em Palermo. | Open Subtitles | آخر مرّة شوهدت كان منذ شهر في (باليرمو). |