Podemos pensar no cérebro como um músculo. | TED | وهنا بإمكانك أن تنظر إلى الدماغ وكأنّه عضلة. |
Vi a massa saudável de um músculo deltoide esquerdo, e lamentei que tivesse sido perdida, lamentei tudo o que ainda não tinha feito na vida, e que agora seria impossível. | TED | لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً. |
O almoço brasileiro perfeito: conseguir o sumo de laranja sem precisar de mover um músculo. | TED | الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال. |
Este processo repete-se sempre que um músculo se contrai. | TED | تتكرر تلك العملية كل مرة تنقبض بها العضلات. |
Não, acho que dei cabo de um músculo ou assim. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني سحبت العضلات أو شيء من هذا. |
Não fazemos nada. Não mexam um músculo. | Open Subtitles | لا نقدم شيئاً للمشاهدة لا تتحركوا قيد أنملة |
Eu não tenho que mexer um músculo! | Open Subtitles | أنا لم أحرك ساكناً |
- A sério, ainda lesionas um músculo. - Eu conseguia fazer isto. | Open Subtitles | حقاً , ستمزق عضله - لقد اعتدت على فعل ذلك - |
Com gelatina e sais, e um pouco de prestidigitação podemos fazer um músculo artificial. | TED | لو أخذتم بعض من الهلام وبعض من الملح، وقمتم بقليل من الخدع، تستطيعون صُنع عضلة اصطناعية. |
Treinamo-lo da mesma forma que se treina um músculo para ele ficar suficientemente flexível e resistente para responder adequadamente à minha situação. | TED | نقوم بتدريبه بنفس الطريقة التي قد ندرب بها عضلة ما، لذلك ستكون مرنة ومتينة بالقدر الكافي لتستجيب لظروفي بالشكل المناسب. |
Não mexeu um músculo há uma hora e meia. | Open Subtitles | أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة |
O coração humano... é um músculo denso e poderoso... quase que como o equivalente orgânico do mogno. | Open Subtitles | قلب الإنسان عضلة قوية تشيه المكافئ العضوي |
O coração humano é um músculo gigante, comprimindo, ou contraindo, mais de 60 vezes por cada minuto. | Open Subtitles | القلب البشري هو عضلة عملاقة ينقبض و ينبسط أكثر من ستين مرة بالدقيقة |
Eu podia tentar, mas eu estiquei um músculo em 1987. | Open Subtitles | بإمكاني التجربة لكنني مزقت عضلة في عام 1987 |
- A mente é um músculo, Watson. | Open Subtitles | انت تقوم بها كل صباح العقل عبارة عن عضلة, واتسون |
Eu penso que a autodisciplina é uma coisa, é como um músculo. | TED | أعتقد أن الانضباط شيء مثله مثل العضلات. |
Para perceber as raízes da fadiga muscular convém saber como se contrai um músculo em resposta a um sinal de um nervo. | TED | ولفهم سبب إرهاق العضلات، يجب أن نفهم كيفية انقباض العضلات استجابةً للإشارات القادمة من الأعصاب. |
Os teus olhos estão a ficar pesados. Não consegues mexer um músculo. | Open Subtitles | عيونُكَستُصبحُثقيلة، ولا تستطيع تحريك العضلات |
Ninguém mova um músculo! | Open Subtitles | لا يتحركنّ أيكم قيد أنملة |
Não mexam um músculo. Prospecção? | Open Subtitles | -لا تتحرّكا قيد أنملة ! |
Não fazemos nada. Não mexam um músculo. | Open Subtitles | ابق ساكناً لا تحركوا عضلة |
Começamos a acreditar que ele pode ser possível criar uma alma de quase nada ... como um músculo. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه بإمكانك أن تولد روح من لا شيئ مثل عضله |