"um maluco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص مجنون
        
    • رجل مجنون
        
    • مخبول
        
    • رجلٍ مجنون
        
    • كالمجنون
        
    • أحد المجانين
        
    • مجنونًا
        
    É xixi. Olha, desculpa, mas há um maluco lá fora. Open Subtitles انظري ، انا اسفة لكن هناك شخص مجنون بالخارج
    Está preocupado por ter um maluco a querer apanha-lo? Open Subtitles إذا هل أنت قلق لأن شخص مجنون يريد النيل منك ؟
    Sabes, eu podia estar a olhar para desenhos dementes de um maluco o dia todo, mas tenho um hospital para gerir. Open Subtitles أنت تعرف ، يمكنني النظر في طبيعة تصّرف رجل مجنون طوال اليوم ، ولكنّني حصلت على مستشفى لأديرها
    Ouve, tu és um maluco, ...mas és o meu melhor amigo e eu amo-te, então... Open Subtitles إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك
    Pam, acreditas que um maluco acabou de tentar entregar-me uma pizza, numa uma cabine telefónica? Open Subtitles بام، هل تتصورين ان مخبول يحاول تسليمي بيتزا؟
    Diz-me porque é que fizeste uma aliança com um maluco... Open Subtitles أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون
    Como na noite em que gritou com as crianças como um maluco. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    Há dois meses, um maluco de Berkeley estragou a placa com spray. Open Subtitles من حوالى شهران, أحد المجانين قام بنثر الطلاء عليها كلها
    A Julie, pensou que vinha um maluco atrás de mim com um machado? Open Subtitles هي جولي فكرتي رأيت شخص مجنون بفأس ورائي؟
    um maluco sobe a um elevador de areia, as pessoas querem ver. Open Subtitles شخص مجنون تسلق سلم الحبوب والناس تريد المشاهدة
    Não pretendia assustar-te ou parecer um maluco. Open Subtitles أنا لم أقصد إخافتك أَو أن أبدو كـ شخص مجنون.
    Se tiver de engolir sapos para trabalhar com um maluco para fazer o filme, faço. Open Subtitles حتّى لو اضطررت للتعامل مع شخص مجنون لإنتاج الفيلم، فلا مانع عندي
    Pessoas sob a mira da arma de um maluco, e, de repente, gira tudo à tua volta? Open Subtitles أناس في الجانب الخطأ من بندقية شخص مجنون وبطريقة ما كل هذا متعلق بك؟
    Se queres o mandado de busca, arranja-me algo melhor do que um maluco ou a máfia, pode ser? Open Subtitles أحضري لي شيئًا أفضل من رجل مجنون أو حشود ، حسنًا ؟
    Convenci-a de que não terá de gritar mais alto do que um maluco. Open Subtitles لقد أقنعتها أنها لن تحتاج للصراخ مع رجل مجنون.
    Sem ofensa, mas quando um maluco finge ser maluco, não tem piada. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن حين يتظاهر رجل مجنون بالجنون لا يكون هذا مضحكا
    O tipo é um maluco que furou um buraco na cabela dele. Provavelmente ele está a mentir. Open Subtitles هذا رجل مخبول قام بإحداث ثقب برأسه إنه يكذب علينا على الأرجح.
    Encontrar um maluco que mexe com ferramentas eléctricas? Open Subtitles لتعقب مخبول يعرف طريقه حول أدوات الطاقة؟
    Olhe, para mim isso é falso e você é um maluco que... Open Subtitles كل ما أعلمه أن هذه مزيفة .. وأنك مخبول ما يريد فقط
    Não vai fazer uma cirurgia na casa de um maluco. Open Subtitles لن يقومَ بجراحةٍ في منزلِ رجلٍ مجنون
    Sei que pareço um maluco, mas é verdade. Open Subtitles أعلم أنني أبدو كالمجنون عند قولي هذا، لكن هذا صحيح
    um maluco qualquer fez uma traqueotomia a um fulano com uma caneta. Open Subtitles أحد المجانين (فغر رغامى) رجلٍ! بقلم حبر ناشف، يا لها من أداة
    E tentei que nem um maluco manter o Johnny fora de sarilhos. Open Subtitles لقد كنت مجنونًا بإبعاد جوني عن المشاكل يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more