"um mau presságio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نذير شؤم
        
    • فأل سئ
        
    • إشارة سيئة
        
    • فأل سيئ
        
    • طالع سيئ
        
    Sonhar com órgãos genitais é um mau presságio. Open Subtitles رؤية الأعضاء التناسلية في نومك يعد نذير شؤم.
    Não. Não. Pensarão que é um mau presságio. Open Subtitles لا.لا. سيعتقدون أنها نذير شؤم.
    Acho que aquela foto no Lago Mungo foi um mau presságio para ela. Open Subtitles أعتقد أن بحيره مانجو كانت نذير شؤم لها
    Ao vir para cá, escorreguei no sangue, que é um mau presságio, também ouvi, estou seguro ter ouvido no ar, o bater de asas o bater de asas gigantes. Open Subtitles حين جئت إلى هنا انزلقت قدماي في الدماء وهذا فأل سئ, وأيضا، سمعت وبكل تأكيد سمعت الرياح تصفق كأنها أجنحة, تصفيق أجنحة ضخمة.
    Parece um mau presságio ela não ter... Open Subtitles إنها ستكون إشارة سيئة إذا لم تظهر
    A morte do pássaro dourado era um mau presságio para eles. Open Subtitles لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم
    Entenderão isto como um sinal para largar aquilo que descobriu, um mau presságio. Open Subtitles هم سيأخذون هذه كإشارة للترك ما وجدت لوحده. - طالع سيئ.
    Calculei que fosse um mau presságio. Open Subtitles و خشيت أن يكون ذالك بمثابة نذير شؤم
    - Não aguentava mais um mau presságio. Open Subtitles لا يمكنني الإكتفاء من نذير شؤم آخر.
    Temia esta figura como um mau presságio. Open Subtitles و خشيت أن يكون ذالك بمثابة نذير شؤم
    Sempre o julguei um mau presságio. Open Subtitles لكني كنت أعتقد دائماً أن هذا نذير شؤم
    Pensaste que era um mau presságio, não? Open Subtitles تظنى أنه نذير شؤم ؟
    E, não, esse sinal não é um mau presságio. Open Subtitles هذه الإشارة ليس نذير شؤم
    - Não é um mau presságio. Open Subtitles ‫هذا ليس نذير شؤم.
    - É um mau presságio. Open Subtitles انه نذير شؤم
    Este é um mau presságio. Open Subtitles هذه إشارة سيئة.
    É um mau presságio, isso sim. Open Subtitles انه فأل سيئ هذا ما هو عليه
    Este é um mau presságio, mano. Open Subtitles هذا طالع سيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more