"um membro do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عضو في
        
    • عضواً في
        
    • أحد أعضاء
        
    • عضو فى
        
    • عضوة في
        
    • أحد رجال
        
    • لعضو في
        
    Anton Pavlenko, um membro do teu consulado expôs a trama. Open Subtitles يتعرض انطون بافلينكو، وهو عضو في القنصلية االروسية، لمؤامرة
    É sobre um membro do Parlamento (M.P.) chamado Geoffrey Dickens. TED إنها عن عضو في البرلمان يدعي جيفري ديكنز.
    Todos aqueles artigos de luxo foram-lhe oferecidos pelo namorado que tinha sido um membro do conselho de uma subdivisão da Cruz Vermelha na Câmara do Comércio. TED كل هذه السلع المكلفة أعطيت لها كهدايا من صديقها الذى كان عضواً في أحد أقسامها منظمة الصليب الأحمر في غرفة التجارة.
    Eu disse- lhes que era um membro do clube de fans de ficção científica de Nova Iorque Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت عضواً في نادي مشجعي أفلام الخيال العلمي
    Só quer saber por que alguém usou uma arma da minha família para matar um membro do Conselho. Open Subtitles إنّها تودّ أن تعلم لمَ يستخدم أحدهم سلاحاً لعائلتي في قتل أحد أعضاء المجلس وحسب.
    Para mostrar aos homens que ele não ganhou as suas barras ao casar com a sobrinha de um membro do Politburo.(parlamento soviético) Open Subtitles ليظهر للرّجال أنه لم يفز بشاراته بالزواج من ابنة أخ عضو فى المكتب السياسيّ
    Para te lembrares que não és um membro do clube, tu és uma "old lady". Open Subtitles لتذكيرك بأنك لست عضوة في هذا النادي انت زوجة
    Os Robinsons que temos foram presos por desordem enquanto alcoolizados, agressão a um membro do clero e por atirarem pedras aos caminhos-de-ferro, com intenção de provocar danos. Open Subtitles آل "روبنسون" الذين حصلنا عليهم هم سكارى وفوضيون اعتداء على أحد رجال الدين، ورمي الصخور عمداً لإحداث ضرر في سكة القطار
    Eu, Rosalie Wells sou agora um membro do círculo secreto. Open Subtitles أنا روزلي ويلز منذ الآن أنا عضو في الجماعة السرية
    Eu, RosalieWells sou agora um membro do círculo secreto. Open Subtitles أنا روزلي ويلز منذ الآن أنا عضو في الجماعة السرية
    Aparentemente, um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles على مايبدو , عضو في فرقة السيرك الروسية التي تؤدي عرضها في نيويورك قرر ان ينشق ومن بين كل الاماكن , في بلومينغدال
    Hoje, foi o motorista de um senador. Daqui a uns dias, pode ser um membro do Conselho. Open Subtitles اليوم كان سائق أحد السيناتورات بعد يومين عضو في المجلس البلدي ربما
    Eu faço-o. Sou um membro do Gabinete político. Open Subtitles ساقوم انا بهذا , انني عضو في مجلس السياسات
    Pensei que fosse um fã meu. Ou um membro do partido. Open Subtitles كنت أظنّك أحد المعجبين بي أو عضواً في الحزب
    Não sou um banqueiro néscio ou um membro do Supremo Tribunal, tão tapado que não vejo o que está à minha frente. Open Subtitles لست مصرفياً أبلهاً أو عضواً في المحكمة العليا، معجب جداً بالمشاهير بحيث لا أدرك الحقيقة.
    Na maioria das vezes, é só um membro do grupo que a princípio parece invisível mas quando ela se vai embora, o grupo desintegra-se. Open Subtitles في الغالب يكون عضواً في الفريق وإلا قد تبدو غير مرئي ولكن عندما هي تغادر الفريق يتفكك هي"؟"
    O retirar uma bala do corpo de um membro do Clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? Open Subtitles لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟
    E, depois de uma reunião com um membro do Congresso, em que eu expus a minha investigação, ouvi dizer depois que esse representante disse não saber nada sobre o assunto. TED وبعد الاجتماع مع أحد أعضاء الكونجرس، حيث ناقشت بالتحديد موضوع بحثي، سمعت فيما بعد هذا العضو يصرّح بعدم إحاطته علمًا بذلك.
    A certa altura, um membro do Congresso disse que era impossível eu ser confirmado pelo Senado dos Estados Unidos da América devido ao meu passado, apesar de estar em recuperação há mais de 20 anos, e apesar do facto de este cargo exigir algum conhecimento sobre a dependência. TED وفي نقطة معينة، قال أحد أعضاء الكونغرس، أنه لا توجد طريقة لقبولي من قبل مجلس الشيوخ الأمريكي وذلك بسبب تاريخي مع الإدمان. بالرغم من حقيقة أنني تعافيت منذ ما يزيد عن 20 عام، وبالرغم من حقيقة أن هذه الوظيفة تحتاج لمعرفة قليلة بالإدمان.
    Você é um membro do Comando do Stargate, Open Subtitles " أنتى عضو فى قياده " بوابه النجوم
    Sou um membro do Serviço Clandestino de Defesa desde que estava na faculdade. Open Subtitles لقد كنت عضوة في خدمة الدفاع السرية منذ أن كنت في الجامعة
    Diz que o Chalky White matou um membro do Klan. Open Subtitles يقول أن "تشاكي" أطلق النار على أحد رجال الأخوة البيض.
    É difícil crer que o Long ia deixar um membro do clube tirar férias. Open Subtitles من الصعب التصديق أن لونغ سيسمح لعضو في ناديه أن يأخذ عطلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more