Agora falta exactamente Um minuto para a hora do chá. | Open Subtitles | الآن هو بالظبط الان دقيقة واحدة على وقت الشاي |
4-1 e falta menos de Um minuto para o intervalo. | Open Subtitles | اربعة الى واحد وباقى دقيقة واحدة على انتهاء الشوط الاول |
- Dêem-me Um minuto para pensar nisto. | Open Subtitles | حسناً،أعطني دقيقة لكي أفكر في حل للموضوع. |
Certamente que tens Um minuto para um velho amigo. | Open Subtitles | بالتأكيد أن لديك دقيقة من أجل صديق قديم |
Lamento, ainda falta Um minuto para a meia noite. | Open Subtitles | آسف. لا تزال هناك دقيقة واحدة حتى مُنتصف الليل. |
Falta Um minuto para abrir, pessoal. | Open Subtitles | تبقت دقيقة على الإفتتاح |
Sei que devo parecer louco mas se me der Um minuto para explicar... | Open Subtitles | إنني أعلم أن ما أقوله يبدو جنوناً لكن لو أنكي فقط منحتيني دقيقة كي أشرح.. |
Vamos tirar Um minuto para validar esses sentimentos. | Open Subtitles | دعونا نأخذ دقيقة للتحقق من صحة تلك المشاعر |
Resta-me Um minuto para entrar no Céu. Tem de haver uma boa acção que possa fazer. | Open Subtitles | لم يتبقى إلا دقيقة واحدة على إنتهاء المدة ، لابد من وجود شيء صالح لأفعله |
Um minuto para a primeira detonação. | Open Subtitles | دقيقة واحدة على الانفجار الأول. و12 دقيقة على الإنفجارالاخير. |
Um minuto para as portas espaciais. | Open Subtitles | دقيقة واحدة على بلوغ البوابات الفضائية. |
Um minuto para o final das provas para a equipa Roxy. | Open Subtitles | دقيقة واحدة, على إختبارات "روكسي", لهذا العام |
Midge, falta Um minuto para o Natal, e se alguma vez vou ser uma boa pessoa, é agora. | Open Subtitles | ميدج)، تفصلنا دقيقة واحدة على عيد الميلاد) وإن لم أكن أبدًا رجلا طيبًا، فحان الوقت لأكون |
Um minuto para o espectáculo. | Open Subtitles | دقيقة واحدة على بدأ العرض |
Dá-me Um minuto para acordar para isto. | Open Subtitles | الخاتم إختفى أمهلني دقيقة لكي أصحوا |
Precisava de Um minuto para que isso assentasse. | Open Subtitles | . احتجت الى دقيقة لكي اتلقى الموضوع |
Um minuto para quê? | Open Subtitles | دقيقة من أجل ماذا؟ |
- Desculpe, senhor, tem Um minuto para... | Open Subtitles | أيرل)، لا) - ...المعذرة، سيدي، ألديك دقيقة من أجل - |
Um minuto para a intercepção. | Open Subtitles | أعتقد أنها دقيقة واحدة حتى الإعتراض |
Amanhã, a Um minuto para a meia-noite, vamos fazer de Kyoto um Inferno! | Open Subtitles | غدا، في دقيقة واحدة حتى منتصف الليل، نجعل كيوتو جحيم! |
Um minuto para a meia-noite. | Open Subtitles | تبقت دقيقة لمنتصف الليل |
Pode me dar Um minuto para tomar um café? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطيني دقيقة كي أشرب القهوة, يا فتى؟ |
Dê-me Um minuto para lê-lo. | Open Subtitles | إذا أعطيتموني دقيقة للتحقق من العقد |