Não é um processo, é um modo de vida. | Open Subtitles | كلا انه ليس مجرد وقت إنها طريقة حياة |
Abranger a diversidade tornou-se um modo de vida. | TED | إن احتضان التنوع أصبح طريقة حياة. |
Na vossa presença está um homem algo apresentável, na casa dos 30, dado a pensamentos mórbidos e a um modo de vida dissoluto. | Open Subtitles | و الآن يا سيداتي ، ماذا كنتم تقولون في السابق أنني رجل أنيق في الثلاثينات صاحب أفكار غير صحية و أسلوب حياة فاجرة |
Estas mulheres têm um modo de vida. Uma cultura própria e é revelador. É antropológico. | Open Subtitles | نساء يعشن أسلوب حياة ثقافتهم الخاصة وهي إيحاءات ثورية |
O sofrimento destes animais é contínuo, é um modo de vida. | Open Subtitles | معاناة هذه الحيوانات لا يهدأ. إنها طريقة للحياة. |
Nos velhos tempos, mal nasciam, já estavam a cuidar da quinta, mas já não temos um modo de vida agrário. | Open Subtitles | ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن |
Descobri um modo de vida melhor. | Open Subtitles | وجدت طريقة حياة أفضل ، هذا كل ما هناك |
Não é só arrumar coisas, é um modo de vida. | Open Subtitles | ليس فقط من اجل الترتيب انها طريقة حياة |
Na Bielorrússia, manter segredos é um modo de vida. | Open Subtitles | في (بيلاروسيا)، المحافظة على الأسرار، طريقة حياة |
O que tornou-se tradição para a minha geração era um modo de vida, e para os melhores caçadores, era um meio de subsistência, abastecer o mercado de Savannah com aves frescas. | Open Subtitles | ما كان تقليدياً أيام وقتيّ هو هُناك طريقة حياة معينة و تواجد أفضل الصيادين، و كسب لقمة العيش من خلال تزويد أسواق "سفانا" بالطيور الطازجة. |
um modo de vida, na verdade. | Open Subtitles | طريقة حياة,في الواقع ..."شيرلوك"- ...أنا كنت- |
O fim de um modo de vida. | Open Subtitles | نهاية أسلوب حياة |
O meu avô Topov foi morto por contrabandear uma imagem de um santo ao sair da Rússia, por tentar preservar um modo de vida. | Open Subtitles | (جدّى (توبوف قُتِلَ لتهريبه لوحة خارج روسيا لمحاولته الحفاظ على أسلوب حياة |
As tempestades são um modo de vida por aqui, Lex. | Open Subtitles | العواصف أسلوب حياة هنا يا (ليكس) |
É a preservação de um modo de vida. | Open Subtitles | إنه للحفاظ على أسلوب حياة . |
O Kaidu fala de um modo de vida. | Open Subtitles | يتحدث "كايدو" عن أسلوب حياة . |
Não se trata de comércio, mas de um modo de vida criado pelos meus antepassados. | Open Subtitles | هذا ليس حول التجارة. هو عن طريقة للحياة. واحد أن أسلافي ساعد في بناء. |
E as falsas aparências tornaram-se um modo de vida. | Open Subtitles | والإدعاءات المزيفة أصبحت طريقة للحياة |
Vai ser um modo de vida e isso é fantástico, mas para nós agora e para todos que vieram antes de nós, que tiveram de lutar contra algo... | Open Subtitles | سيكون وحسب طريقة للحياة وهذا عظيم، ولكن الآن بالنسبة لنا، ولأجل كل الناس الذين مروا قبلنا، فإن هذا تطلب صراعاً ضد شيء ما، |
Por favor, desligue e regresse a um modo de vida mais simples. | Open Subtitles | من فضلك أقفل وعد إلى نمط الحياة البسيط |