"um monstro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحش الذي
        
    • أنه وحش
        
    • وحشًا
        
    • وحشٌ
        
    A minha mãe, violada várias vezes pelo meu pai, Um monstro que tentou governar o mundo... a partir das sombras. Open Subtitles أمي اُغتصبيت عدة مرات من قبل أبي الوحش الذي حاول أن يحكم العالم
    Um monstro que queimou a rainha viva, no castelo que em tempos fora seu. Open Subtitles بأنني أنا وحش أكبر مما كانت عليه هي الوحش الذي أحرق الملكه وهي حيه
    Um monstro que persegui através da escuridão, e matei. Open Subtitles الوحش الذي تتبعته خلال الظلام وقتلته
    Um monstro que pensei que só existia na mitologia grega. Open Subtitles أنه وحش ظننتُ بأنه تواجد فقط في صفحات الأساطير اليونانية
    Ele disse-te que é Um monstro que viaja no tempo? Open Subtitles هل أخبركِ أنه وحش يسافر عبر الزمن ؟
    Certo, então como invocamos Um monstro que se alimenta... de ego? Open Subtitles حسن، أنَّى نستحضر وحشًا يتغذَّى على الغرور إذن؟
    O meu pai era Um monstro que mereceu o seu fim. Open Subtitles أبي كان وحشًا واستحق نهايته
    A água corre através de um delta gelado, como o sangue nas artérias de um monstro pecilotermo, Um monstro que está em movimento. Open Subtitles يسلك الماء طريقه عبر دلتا الجليد كالدماء الجارية عبر عروق ،وحشٍ من ذوات الدم البارد وحشٌ مفعمٌ بالنشاط
    Dizem que ataca como Um monstro que emerge das profundezas do mar. Open Subtitles {\pos(190,230)}يقولون أنّه يهاجم كما يهاجم وحشٌ مِن أعماق البحر.
    Um monstro que sem querer, transmitiu a sua maldição dos não mortos... à sua filha. Open Subtitles الوحش الذي نقل لعنته إلى إبنته
    Histórias sobre Um monstro que se alimentava do sangue dos homens. Open Subtitles قصصاً عن الوحش الذي يتغذى على دم البشر
    É como Um monstro que cresceu demasiado, já não se aguenta nas suas pernitas fracas e agora anda por aí aos trambolhões a esmagar cidades inteiras. Open Subtitles إنه مثل... الوحش الذي كبر جداً فلم تعد ساقاه الصغيرتان تحملانه. و بدأ الآن...
    O meu sogro acha que o Hjörtur é Um monstro que matou a filha dele. Open Subtitles وفقا لوالد زوجتي,(هجورتور) هو الوحش الذي قتل ابنته
    Mas Um monstro que a amava. Open Subtitles لكن الوحش الذي يحبها
    Mas agora ele é um monstro. Um monstro que tem que morrer. Open Subtitles لكن الأن , أنه وحش, وحش يجب أن يموت.
    O meu pai era Um monstro que teve o que merecia. Open Subtitles فأبي كان وحشًا إستحقّ مصيره.
    Ora, aqui está Um monstro que parece um assustador. Open Subtitles والآن، ها هو وحشٌ يبدو كالمرعبين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more