Eu adoraria ir. Tem um monte de coisas que eu queria fazer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور التي أريد أن أفعلها |
Pus de lado um monte de coisas que ninguém deve tolerar... porque pensei que farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي |
Ela disse que ele estava muito agitado, falando sem parar sobre surtos eletromagnéticos, energia térmica, um monte de coisas que ela não entendia, mas disse que a informação seria crucial para o futuro de Forthaven. | Open Subtitles | لقد كان قلقاً جداً, و يتحدث بإستمرار عن الموجات الكهرومغناطيسية الطاقة الحرارية, و الكثير من الأمور التي لم تفهمها |
Coisas que ainda não fiz, e um monte de coisas que eu nem sabia que podia fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها |
Há um monte de coisas que consigo fazer, mas fazer-me passar por um assassino não é uma delas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أستطيع القيام بها لكن التظاهر بكوني قاتلة مأجورة ليست منها |
Oh, Jesus, é um monte de coisas que estou a ver. | Open Subtitles | يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع |
Ele disse um monte de coisas que eu não entendi sobre capilares, | Open Subtitles | وقال الكثير من الاشياء التي لم افهما, حول الأوعية الشعرية |
E sei que há um monte de coisas que tu não queres falar, de modo que é melhor não falar sobre elas. | Open Subtitles | و أعرف الكثير من الأمور التي لا تريد التحدث عنها لذا لا نتحدث عنها |
um monte de coisas que tu não sabes. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها |
Nao e como mineracao de carvao, mineracao ou do gas natural, ou um monte de coisas que eu poderia ... que sao muito mais perigoso. | Open Subtitles | انها ليست مثل تعدين الفحم والتعدين والغاز الطبيعي، أو الكثير من الأشياء التي يمكن أن ... التي هي أكثر خطورة بكثير. |