E não voltou. Um movimento em falso e meus homens não errarão. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
Um movimento em falso, acredite-me, e os meus homens cairão em cima dele. | Open Subtitles | حركة واحدة خطأصدقنى, و رجالى سيكونون فى جميع الأنحاء |
Um movimento em falso e ficam com a barriga cheia de Giuseppe, o Voador. | Open Subtitles | إن تحركت حركة واحدة فقط سأفجر بطنك بجوزيبي الطائر |
Se ele fizer Um movimento em falso, nós abatemo-lo. | Open Subtitles | ان قام باي حركة خاطئة سوف نقضي عليه |
Um movimento em falso e ele foge? | Open Subtitles | إذا أقدمت على حركة خاطئة هل ستفر بعيداً؟ |
Tem de se ter cuidado, Um movimento em falso e acaba-se por ser o lambedor de cus. | Open Subtitles | عليك توخي الحذر, حركة واحدة خاطئة وتصبح لاعقُ مؤخرة |
Um movimento em falso, e acabas por ser o lambedor de cus. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة ينتهي بك الأمر لاعق مؤخرة |
Um movimento em falso e pode acabar tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين، حركة واحدة خطأ، وينتهي كل شئ. |
Um movimento em falso e a bonitinha morre. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة وستموت الجميلة - أطلق سراحها، إنها تابعة لي |
Um movimento em falso e eu espalho os teus miolos pela carrinha. | Open Subtitles | حركة واحدة وهمية وسأفجر رؤوسكم على الشاحنة! |
Um movimento em falso, e atiro em você. | Open Subtitles | حركة واحدة وسأقتلك |
Um movimento em falso e o teu amiguinho morre. | Open Subtitles | حركة واحدة وصديقك يموت. |
Um movimento em falso e morrerá. | Open Subtitles | حسناً، تحركي حركة خاطئة وتنتهين |
Um movimento em falso pode desencadear a guerra. Isso preocupa-me. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة قد تعني اشتعال الحرب |
Um movimento em falso, e estouro a sua cabeça! | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة وسأفجر رأسك |