"um navio de guerra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سفينة حربية
        
    • سفينة حرب
        
    • حربيه
        
    Como presumes que irá reagir um mercador Inglês por ser cumprimentado por um navio de guerra Espanhol? Open Subtitles كيف تفترض أن تجار إنكليزيون سيتصرفون عندما يتم الترحيب بهم من قبل سفينة حربية إسبانية؟
    - um navio de guerra, Professor. - Navio de guerra? Open Subtitles سفينة حربية , أيها الأستاذ سفينة حربية ؟
    Nunca houve um motim a bordo de um navio de guerra dos EUA. Open Subtitles لم يحدث أبدأً أي عصيان على سطح سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة
    Parece que encalkou aqui um navio de guerra onde näo devia. Open Subtitles من الواضح أن سفينة حربية فرت رغم أنه لم يٌفترض بها ذلك
    Isto é um navio de guerra. Farei o que for preciso para cumprir o meu dever. Open Subtitles هذة سفينة حرب و سأدور مع عجلات أى طاحونة مادام فى هذا أداء لواجبى
    Conduzi ao longo do caminho sinuoso, parei em Villefranche e vi chegar um navio de guerra. Open Subtitles لقد قدت علي طوال الكورنيش وتوقفت عند فيلافرانش وشاهدنا سفينة حربيه قادمة.
    Podias perfurar o casco de um navio de guerra da Nação do Fogo da classe império, deixando milhares a afogarem-se no mar... porque é tão afiado. Open Subtitles يمكنك أن تثقب هيكل سفينة حربية لأمة النار و تترك الآلاف ليغرقوا في البحر لأنه حاد جداً
    Um único pêlo de rata é capaz de rebocar um navio de guerra pelo deserto. Open Subtitles شعلة فرح واحدة تستطيع ان تسحب سفينة حربية عبر الصحراء
    um navio de guerra. -Não, é uma salgalhada, isso sim. Open Subtitles إنها سفينة حربية - إنها خليط، ذلك ماهي عليه -
    Ele não abordou um navio de guerra fingindo liderar uma delegação turca? Open Subtitles ألم يركب سفينة حربية وتظاهر بأنه قائد وفد تركي؟
    Não temos meios para nos protegermos contra um navio de guerra francês. Open Subtitles نحن لا نملك الوسائل لحماية أنفسنا ضد سفينة حربية فرنسية.
    Pode ter reparado que enfrenta um navio de guerra e uma tripulação que possui, digamos, habilidades extraordinárias. Open Subtitles لعلك لاحظت أنك في مواجهة سفينة حربية و أحد من طاقمك بحوزته لنقل, قدرات غير عادية
    Correm hoje notícias de que um navio de guerra grego, o "Eli", foi atingido por um torpedo de um submarino italiano, apesar de a Grécia não se ter ainda envolvido na guerra. Open Subtitles هناك تقارير اليوم بأن سفينة حربية يونانية قد نُسفت بغوّاصة إيطالية بالرغم من الحقيقة بأنّ اليونان لم تشترك في الحرب لحد الآن
    um navio de guerra a aproximar-se. Open Subtitles هناك سفينة حربية تقترب , رجال.
    Navio de Guerra! É um navio de guerra! Open Subtitles إنها سفينة حربية إنها سفينة حربية
    Como se já não bastassem os soldados, ou as armas, temos o caralho de um navio de guerra a controlar a baía inteira... um navio que já vos reduziu a metade, um navio que impediria qualquer aproximação Open Subtitles وإذا لم يكن الجنود أو لم تكن الأسلحة، هناك سفينة حربية لعينة تراقب كل بوصة في الخليج، سفينة حربية لعينة قتلت لتوها نصف عددكم،
    Esse momento coincide com o navio Britânico ancorado a sessenta quilómetros daqui e também coincide comigo por ter roubado um navio de guerra Espanhol à plena vista de um batalhão de soldados Espanhóis. Open Subtitles نافذة صغيرة سوف تتزامن مع سفينة بريطانية حربية ترسو على بعد 40 ميل من هنا، وربما تسرق سفينة حربية أسبانية، مملوءة بجنود أسبان.
    No entanto, convenientemente omitiste a parte sobre como usarias um navio de guerra Espanhol para aniquilar o forte para alcançar esse fim. Open Subtitles على الرغم من أنك أنكرت الجزء الذي سوف تستخدم فيه سفينة حربية للقضاء على الحصن حتى تحقق غايتك...
    Como é possivel perder um navio de guerra de 3 toneladas a 800 jardas? Open Subtitles - لقد إختفت - كيف يكون ذلك ممكنًا فقدان أثر سفينة حربية على بعد 800 ياردة؟
    Não sou uma peça de xadrez, Sou tipo um navio de guerra. Open Subtitles -انا لست حجر شطرنج أنا مثل سفينة حرب
    Até onde eles sabem, isto é apenas um navio de guerra, senhor. Open Subtitles على حد مايعرفونه، هذه مجرد سفينة حربيه تعوم، ياسيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more