depois talvez a um "noivado casual", um "casamento casual", e a ter um par de "filhos casuais" e a ir para um "lar de idosos casual" | Open Subtitles | بعد ذلك ربّما خطوبة عابرة ثم زواج عابر والحصول على طفلين عابرين وفترة عابرة في دار للعجزة |
Terminar um noivado não é algo que se possa superar da noite para o dia. | Open Subtitles | اعني , انهاء خطوبة إنه ليس شيئا بإمكانكي أن تتخطيه بين عشية وضحاها |
Pois que vejam, é um noivado, não um crime. | Open Subtitles | دعيهم يرونا إنها خطوبة وليست جريمة |
A culpa não é tua, mas contaste quando estamos a preparar um noivado. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبك. لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي: |
Mas ainda não é um noivado, pois não? | Open Subtitles | لكنها ليست خطوبة بعد، أليس كذلك؟ |
um noivado secreto é ainda mais romântico. | Open Subtitles | خطوبة سرية هي أكثر رومنسية |
Pensa bem um noivado secreto. | Open Subtitles | فكر بالأمر، خطوبة سرية |
Temos um noivado! | Open Subtitles | ! لدينا خطوبة |