Ao final do dia, a Alemanha terá um novo governo. | Open Subtitles | بواسطة نهاية يوم غد، ألمانيا ستكون لدينا حكومة جديدة. |
Essa palavra significa que Hitler morreu e que há um novo governo. | Open Subtitles | هذه الكلمة الوحيدة فالكيرى ، سوف تعنى أن هتلر قد مات و أن هناك حكومة جديدة |
É oficial. Hitler está morto. Há um novo governo em Berlim. | Open Subtitles | اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين |
Há um novo governo em Berlim e vão prendê-lo dentro de... | Open Subtitles | هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال |
Segundo, exijo eleições livres que sancionem uma nova liderança e um novo governo que represente o povo. | Open Subtitles | ..ثانيا اطالب بعقد انتخابات حرة لاختيار قيادات جديدة حكومة جديدة تمثل كل الناس |
E no Outono teremos eleições, nas quais todos nós poderemos participar na construção de um novo governo, por uma América mais segura e mais forte. | Open Subtitles | وفي الخريف سنقوم بأنتخابات حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة أمريكا أمنة.. |
Está pronta a dar à Dinamarca um novo governo? | Open Subtitles | هل انت جاهزة لتقديم حكومة جديدة للدنمارك؟ |
Forma-se um novo governo entre brindes e sussurros. | Open Subtitles | حكومة جديدة تتشكل بين الخبز المحمص والهمسات. |
Eles fizeram uma oferta para eu me demitir pacificamente, para garantir uma transição harmoniosa para um novo governo. | Open Subtitles | لقد قدموا عرض لي لأتنحى بشكل سلمي لضمان انتقال سلسل نحو حكومة جديدة |
Duas semanas após os devastadores ataques à capital britânica, entrou em funções um novo governo e a cidade começou a ser reconstruída. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من الهجمات المدمرة على العاصمة البريطانية حكومة جديدة تم تنصيبها |
O resultado final foi a demissão de seis ministros. Em 300 anos, o presidente da Câmara foi obrigado a demitir-se. Foi eleito um novo governo com um mandato de transparência. Nessas eleições foram substituídos 120 membros do Parlamento. Até ao momento, cumpriram pena de prisão por fraude, quatro membros do Parlamento e dois lordes. | TED | والنتيجة النهائية كانت استقالة ستة من الوزراء ، و لأول مرة منذ 300 عام ، أجبر المتحدث الأول باسم البرلمان على الاستقالة ، وتم انتخاب حكومة جديدة على مبدأ الشفافية ، وتم إسقاط 120 عضو برلمان في هذه الانتخابات .. وإلى الآن أربعة نواب ونبيلين .. سجنوا بسبب التزوير. |
- Como é frequente em Romulus, um novo governo subiu ao poder e abandonou o plano. | Open Subtitles | كما يحدث مرارًا وتكرارًا على كوكب "روميولوس." حكومة جديدة قفزت على السُّلْطة. عقدوا العزم على التخلي عن الخطة. |
E nós colocamos um novo governo nos devidos lugares. | Open Subtitles | بينما نضع في الخفاء حكومة جديدة |
Tem 24 horas para organizar um novo governo. | Open Subtitles | لديك 24 ساعة لتشكيل حكومة جديدة |
e anunciou, na segunda parte da história... do testamento político, anunciou um novo governo. | Open Subtitles | ثم أعلن فى الجزء الثانى ... من شهادته السياسية ! عن تشكيل حكومة جديدة ... |
Haverá um novo governo. | Open Subtitles | ستكون هناك حكومة جديدة |
Estão a formar um novo governo. | Open Subtitles | إنهم يُشكـِّلون حكومة جديدة. |
- um novo governo. | Open Subtitles | حكومة جديدة |