"um novo homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل جديد
        
    • رجلاً جديداً
        
    • شخص جديد
        
    • إنسان جديد
        
    Duas da manhã e já tinha um novo homem na minha vida. Open Subtitles الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي
    Estariam preparados para aceitar um novo homem nas suas vidas? Open Subtitles هل سَيَكُونونَ قادرين على قُبُول رجل جديد في حياتِهم
    Tens um novo homem a trabalhar para ti, agora? Open Subtitles لديك رجل جديد يعمل لصالحك الآن، أليس كذلك؟
    O sucesso tornou-o um novo homem, diziam todos... Open Subtitles عندما يأتي الدائنون لقد صنع منه النجاح رجلاً جديداً
    A esta hora, na semana que vem, vai haver um novo homem no meu lugar. Open Subtitles الأسبوع القادم بهذا الوقت، سيأتي شخص جديد ويحل محلي
    Depois veio 1978, e Mao Tse Tung morreu. Apareceu da esquerda um novo homem. TED وصلنا إلى عام 1978 ، وتوفي ماو تسي تونغ ، و ظهر رجل جديد من اليسار.
    Das cinzas do velho Francis nasce um novo homem com coragem e determinação. Open Subtitles من رماد فرنسيس ظهر رجل جديد مُلا بالجرأة والتصميم
    Ela pensou que era melhor... reviver sua relação antiga, do que fazer... uma relação com um novo homem. Open Subtitles رأت أنه من الأفضل أن تحيى علاقتها القديمة بدلا من علاقة مع رجل جديد.
    Tenho um novo homem na equipa, ele está no campo com o Johnny, a sua esposa acabou de chegar uns minutos antes de mim. Open Subtitles حصلت على رجل جديد في الفريق إنه يعمل في الخارج مع جونس ولكن زوجته وصلت قبله
    Ao descer aquela imponente escadaria, o Dan era um novo homem. Open Subtitles وهو يخطو تلك الخطوات القوية دان كان رجل جديد
    Eu sou um novo homem, Darlene. A prisão e a reabilitação me transformaram. Open Subtitles انا رجل جديد , دارلين السجن و المركز غيراني
    Com tudo o que aconteceu, sou um novo homem. E ele é demasiado ilustre para mim. Open Subtitles أنا رجل جديد في النهاية وهو جليل جداً بالنسبة لي
    Preciso de lenços limpos e de um novo homem. Open Subtitles يا إلاهي ، أحتاج منديل و رجل جديد
    A Sophie tem um novo homem na sua vida, estou tão danado que nem vejo bem. Open Subtitles صوفي لديها رجل جديد في حياتها أنا غاضب جدا لا أستطيع أن ارى شيئا معتدل
    - Há um novo homem na cidade. Um americano, Samuel Grant. Open Subtitles ثمة رجل جديد بالمدينة أمريكي يدعى صامويل غرانت
    Garantido para o fazer sentir-se um novo homem. Open Subtitles مضمونة لجعل لكم يشعر وكأنه رجل جديد.
    Sinto-me renascido, Arch. Como um novo homem. Open Subtitles أشعر انى اتولد من جديد "ارشى " مثل رجل جديد
    É quem te está a aborrecer. Porque tem um novo homem na sua vida. Open Subtitles -هذا مايزعجك,لان لديها رجل جديد فى حياتها
    E então precisará de um novo homem para a aquecer à noite, não é? Open Subtitles وبعد ذلك يجب أن تجدي رجلاً جديداً ليهتم بك, أليس كذلك؟
    O resultado pode fazer-me um novo homem. Open Subtitles المكافأة يمكن أنْ تجعل مني رجلاً جديداً.
    Bem, deixava-me. Mas agora sinto-me um novo homem. Open Subtitles الى حد بعيد سابقا ولكن اشعر اني شخص جديد
    Está muito bem Pareces um novo homem, Open Subtitles -تبدو رائعاً، انظر لهذا الجسد -شكراً لكِ -كما لو أنك إنسان جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more