Mas não temos um objecto em primeiro plano com um tamanho conhecido. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا غرض في الأفق البعيد بحجم معروف |
Quem quer que tenha sequestrado a Katie vê-a como um objecto. | Open Subtitles | ايا كان من اختطف كايتي قام بذلك بالنظر اليها على انها غرض |
Parece feita por um objecto pequeno, tipo um martelo de ponta redonda. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه حدث من قبل كائن صغير، مثل المطرقة كرويّة الشكل |
Nunca introduzam um objecto de metal ou o vosso animal irá parecer uma árvore de Natal iluminada. | Open Subtitles | لا تدخلوا أبداً غرضاً معدنياً وإلا ستجعلونه يبدو كشجرة العيد |
Se a Força Aérea estiver a dizer a verdade e não recolheram um objecto deste tamanho, então já temos um problema enorme. | Open Subtitles | - لو أنّ القوات الجوية تخبرني الحقيقة .. و أنهم لمّ يرصدوا جسماً بهذا الحجم، إذن فلدينا مشكلة كبيرة بالفعل. |
Que acontece quando uma força imparável choca com um objecto inamovível? | Open Subtitles | ما الذي يحدث عندما يتحرك جسم ثابت بقوه كبيره ؟ |
O testemunho médico será apresentado para provar... que a morte foi causada pelo golpe de um objecto grosso e pesado, e a acusação afirma... que o golpe foi desferido pelo acusado, Leonard Vole. | Open Subtitles | الشهادة الطبية سوف تقدم لتثبت أن الوفاة قد حدثت نتيجة ضربة بأداة ثقيلة غير حادة وأن القضية المقدمة للمحاكمة |
É tão difícil escolher apenas um objecto para guardar no cofre. | Open Subtitles | يصعب اختيار غرض واحد يستحق الوضع بالخزنة |
O neutralizador falhou porque acho que estamos a lidar com com um objecto bifurcado. | Open Subtitles | العامل المحايد فشل لأنّي أعتقد أننا نتعامل مع غرض متفرّع |
Não é nada para ele, senão um objecto útil. | Open Subtitles | لا تعنين شيئاً بالنسبة إليه سوى كونكِ مجرّد غرض مفيد |
um objecto estranho. Um fruto dos humanos, redondo, esquisito. | Open Subtitles | غرض غريب ومُثير للريبة عبارة عن فاكهة مُستديرة تنتمي للبشر. |
um objecto comum escondido às vistas. | Open Subtitles | غرض للاستعمال اليومى مختبئ على مرمى البصر |
O trabalho semanal é escrever sobre um objecto que me seja sagrado, no qual tenha um vínculo emocional. | Open Subtitles | و الواجب هذا الاسبوع هو الكتابة عن كائن مقدس بالنسبة لي و التي لدي ارتباط عاطفي |
É um objecto irregular que oscila no seu próprio eixo. | Open Subtitles | هو عبارة عن كائن غير منتظم يتأرجح حول محوره الخاص |
É só isso o que sou para ti? um objecto de vigilância? | Open Subtitles | أذلك كلّ ما أنا بالنسبة لكَ كائن من المراقبة؟ |
Disse que se algo conseguisse lançar um objecto a uma velocidade superior à da luz, então o tempo pareceria dobrar-se. | Open Subtitles | قال أنّه لو استطاع شيء ما أن يدفع يرسل غرضاً أسرع من الضوء، حينها يمكن تطويع الزمن. |
A bala saiu da vítima, estilhaçando um objecto de vidro atrás dele antes de se desintegrar. | Open Subtitles | الرصاصة خرجت من الضحية وحطمت غرضاً زجاجياً خلفه قبل أن تتحلل |
Seis semanas antes do lançamento, os sensores do espaço profundo detectaram um objecto extraterrestre. | Open Subtitles | قبل ستّة أسابيع على الإطلاق التقطت المجسّات البعيدة جسماً غريباً |
Aproximámo-nos a uns 15,000 km do cometa de Halley.... quando detectamos um objecto na cauda do cometa. | Open Subtitles | إقتربنَا ضمن 9,000 ميلِ مذنبِ هالي... عندما إكتشفنَا جسماً في غيبةِ المذنبَ. |
As marcas na nuca são de um objecto em forma de cubo, com a densidade do granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
O osso zigomático direito fracturado indica que ele foi atingido com força na cara por um objecto embotado. | Open Subtitles | كسر العظم الوجني الأيمن يشير إلى أنه ضرب بقوة على وجهه بأداة مسننة |
Eu vi-a usar um objecto similar num rapaz que ficou louco e matou um monte de padres. | Open Subtitles | رأيتها تستخدم آداة مماثلة على فتى جُنّ وقتل زمرة قساوسة |
O resultado de várias punhaladas com um objecto desconhecido e muito frustrante. | Open Subtitles | نتيجة طعنات متكرّرة بواسطة أداة غير معروفة ومحبطة للغاية |
Näo era uma concussäo, sangrou pouco. um objecto de gume. | Open Subtitles | لا ارتجاج فقط جرح جرّاء آلة حادة |
Pedi a cada um destes homens que fossem à secção de perdidos e achados do clube e que escolhessem um objecto e os colocassem numa caixa de cartão e que depois fechassem essa caixa. | Open Subtitles | ليختار غرضٌ واحد ويضعهُ في صندوق الورق ثم يقفل الصندوق |
Os raios-x do Mr. Fenig mostram um objecto alojado no seu cerebelo. | Open Subtitles | الأشعة السينية للسيد " فينج " تظهر جسما موضوعا فى مخيخه |