Das cinzas disso, a humanidade vai achar um objetivo comum. | Open Subtitles | منبينالرماد, البشرية ستجد هدف مشترك أمل واحد |
O que falta à nossa geração é um objetivo comum, que nos una a todos. | Open Subtitles | جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا |
Mas, apesar de todas essas diferenças, eles estão ligados a nós e confiam em nós o suficiente para cooperar connosco, para alcançar um objetivo comum. | TED | ومع ذلك، على الرغم من كل هذه الاختلافات، فإنهم يتواصلون معك ويثقون بك بما فيه الكفاية ليتعاونوا معك من أجل تحقيق هدف مشترك. |
Existe uma forma de o fazermos, uma combinação poderosa de uma profunda atitude de apoio que, quando combinada com uma ação consistente, pode permitir que sociedades inteiras tomem ações dedicadas e sustentadas em prol de um objetivo comum. | TED | هناك طريقة لمثل هذا التعاطي، حين يتوفر مزيج من سلوك داعم وسلوك هادف مع التحلي بالانضباط، بحيث من شأنه تمكين كل المجتمعات من اتخاذ عمل حثيث ومستدام نحو تحقيق هدف مشترك. |
Deixamos os Sete lidar com a herdeira enquanto nós trabalhamos, como temos trabalhado há 15 anos, com vista a um objetivo comum. | Open Subtitles | لندع (السبعة) يتعاملون مع الوريثة بينما يعمل بقيتنا كما كنا نعمل منذ 15 عاماً سعياً وراء هدف مشترك |
Digamos que temos um objetivo comum. | Open Subtitles | يمكن القول إن لدينا هدف مشترك |