"um paciente que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مريض
        
    Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. Open Subtitles ‫لديكم مريض هنا أبحث عنه ‫رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك
    um paciente que ejacula nas fotos da médica perde os seus direitos. Open Subtitles ‫أتعرفين؟ أي مريض يشعر بالإثارة ‫بالنظر لصور طبيبته يتنازل عن حقوقه
    Não queres ser um paciente que não reage a Nortriptilina. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون مريض لنورتريبتيلين لا يتجاوب
    Imaginem um paciente que sofreu um traumatismo grave e precisa de ser observado por diversos especialistas: um neurologista, um cardiologista, um cirurgião ortopedista. TED تخيل مريض تعرض لصدمة شديدة، ويحتاج انتباه العديد من المتخصصين طبيب أعصاب، طبيب القلب، جراح العظام.
    Se puderem apanha-lo, apanhem, ele tem um paciente que me interessa. Open Subtitles لو تمكنتم من أسره إفعلوها لديه مريض يهمني
    - porque não posso mais abreviar uma conversa com um paciente que parece precisar de mim. Open Subtitles لأنّي لا يمكنني أن أختصر حديثي مع مريض يبدو في حاجتي.
    Há sempre um paciente que quer saber sobre ti... Open Subtitles ..هناك مريض دائماً ما يريد أن يعرف عنك
    O pai tem um paciente que sonha que caga trutas. Open Subtitles ابي لديه مريض يحلم انه يتبرز اسماك السلمون
    Nunca é fácil ver um paciente que está a piorar em vez de melhorar. Open Subtitles من الصعب رؤية مريض تسوء حالته بدل أن تتحسن
    Procuramos um paciente que tenha comprado insulina sintética nas últimas 48 horas. Open Subtitles حسناً,ما نبحث عنه هو مريض اشترى إنسولين اصطناعي في أخر 48 ساعة
    Não vou conseguir tratar de um paciente... que não admite que há algo errado. Open Subtitles لا أستطيع معالجة مريض إذا لم يخبرني بمرضه
    Os hospitais podem recusar tratamento a um paciente que não tenham uma emergência. Open Subtitles المستشفيات يمكنها ان ترفض علاج مريض ليس في حاله طارئه.
    Estou a tentar ajudar um paciente que me é muito querido. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة مريض قريب وعزيز جداً إلى قلبي
    Eu tenho um paciente, que provavelmente vai morrer por intoxicação radioactiva. Open Subtitles عندي مريض سيموت على الأرجح من التسمم الإشعاعي
    Sra. quem? Disseste a mais de um paciente que a mulher anda a dormir com o instrutor de karaté da filha? Open Subtitles أخبرت أكثر من مريض أن زوجته تضاجع مدرب ابنتها للكاراتيه؟
    Tenho um paciente que teve uma CCEB há 13 dias, com uma infecção no esterno. Open Subtitles لديّ مريض كان في جراحة منذ 13 يوماً مصاب بعدوى صدرية
    Mas sabes... às vezes ajudar um paciente que vê o mundo de uma maneira diferente é uma experiência poderosa, pode provocar dependência. Open Subtitles لكن كما تعلم أحياناً, مساعدة مريض ليرى العالم بطريقة مختلفة إنها خبرة مسيطرة, إنها تسبب الإدمان بعض الشئ
    Correcção. Quando chegar um paciente que não respira, verifica os seus pertences para o identificar. Open Subtitles تصحيح عندما يأتِ مريض ليس باستطاعته التنفّس، تأكّدوا
    Ela procura um paciente que não aparece no nosso sistema. Open Subtitles لتتجول بالأروقة هي تبحث عن مريض يبدو بأنه غير موجود في النظام
    Tive um paciente que caiu de um escadote em 1988 e acabou num estado vegetativo persistente. Open Subtitles كان لديّ مريض سقط من على سلم في عام 1988 وانتهى به الأمر في حالة مستمرة من غياب الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more