| Posso levar dois agora? - Um para mim e um para Clara? | Open Subtitles | هل استطيع ان آخذ اثنتين الآن واحدة لي وواحد لكلارا؟ |
| Preciso de vistos para o meu director e preciso de Um para mim. | Open Subtitles | بالتجارة الخارجية. أريد تأشيرة لمحرري الخاص. وأريد واحدة لي |
| Se não enviares um navio para eles, envia Um para mim. | Open Subtitles | لولمتردإرسالسفنيةلهؤلاءالفتية ، أرسل واحدة لي |
| Tira Um para mim também. | Open Subtitles | واحد بالنسبة لي أيضا. |
| Um para mim e outro para o meu amigo. | Open Subtitles | واحد بالنسبة لي واحد لصديقي. |
| Tens um traquinas para ti, e Um para mim. | Open Subtitles | حصلت عاى واحد لَك، الآن أَحتاجُ واحد لي. |
| - Um para mim e um para o Dr. Fried. | Open Subtitles | نعم، يَعطي واحد لي وواحد إلى الدّكتورِ قَلّى. |
| Apesar de saber que é um esquema, hoje escolhi Um para mim. | Open Subtitles | رغم أنني أعلم أنه نصب، إلا أنني اخترت واحداً لنفسي اليوم |
| Um pelo molho, Um para mim depois da briga. | Open Subtitles | واحد من أجل الصلصه وواحده لي بعد ذاك الشحار |
| Quase comprei Um para mim, mas maluco arranjei antes seguro de saúde para a minha familia. | Open Subtitles | لقد كدت أن أشتري واحدة لي ولكنللأسف... لقد حظيت بتأمين للعائلة بدلاً من ذلك |
| Com dois. Um para mim e outro talvez para um pequeno estúdio. | Open Subtitles | أريد 2 ، واحدة لي والأخرى لمشغل صغير |
| Espera, dois strudels. Um para mim e um para senhora. | Open Subtitles | أجل، حلوتا "سترادل"، واحدة لي وأخرى للآنسة |
| Nunca fizeste Um para mim. | Open Subtitles | لم تصنع واحدة لي |
| Sim, Um para mim, outro para ti. | Open Subtitles | انها '، واحدة لي وواحدة لك. |
| Um para mim e outro... | Open Subtitles | ...بالطبع, واحدة لي و واحدة للـ |
| Um para mim, também. E para mim. | Open Subtitles | واحد بالنسبة لي أيضاً وأنــا |
| Se ele fosse buscar um café, trazia Um para mim. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي |
| Hoje quero dois. Um para mim e outro para o meu amigo. | Open Subtitles | سأكل اثنان اليوم، واحد لي والآخر لصديقي |