Olha para ele, não parece um parvo, de pernas para o ar? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
E sinto-me um parvo a ouvir-vos sem fazer nada. | Open Subtitles | أشعر أنني أحمق من مجرد وقوفي هنا والإنصات |
Nem um parvo como tu seria capaz de queimar 30 milhões. | Open Subtitles | لا أظن أن فتى جبال أحمق مثلك يمكنه أن يحرق 30 مليون |
Avisa-me se queres que desista. Não quero parecer um parvo. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |
Oxalá quando crescer não seja um parvo completo como o meu. | Open Subtitles | حسناً، آمل عندما يكبر ألا يصبح مغفلاً تماماً مثل بُني |
Desculpa, tenho de trabalhar neste motor para não parecer um parvo na estação de triagem. | Open Subtitles | آسف، أحتاج للعمل على هذا المحرك لذا حينما أذهب لساحة القطارات لا أبدو كالأحمق |
Pode ser um grosseiro, um parvo, um pervertido, um cínico, um fulano de pensamentos tenebrosos, um criminoso. | Open Subtitles | ،ربما يكون أحمق منحرف ، شخصية ساخرة ،شخص ما عقله مليء بالأفكار السوداء .ربما يكون مجرماً |
Fui um parvo em pensar que posso alguma vez voltar a casa. | Open Subtitles | كم كنت أحمق لإعتقادي بأني يمكنني العودة للوطن |
De qualquer maneira, para variar não senti-me um parvo. | Open Subtitles | على أية حال شعرت لمرة واحدة بأنني لست أحمق |
Eu sinto-me um parvo por admitir isto, mas, obviamente, cheguei tarde a esta festa. | Open Subtitles | انظر أشعر بأني أحمق لقبولي ذلك لكن بصراحة سآتي متأخرا لتلك الحفلة |
Todos o tratam como se ele fosse um gênio, mas na verdade ele é um parvo. | Open Subtitles | الجميع يعامله كما لو كان عبقرياً و لكنه ليس كذلك، إنه أحمق |
Quem te disser o contrário ou é um parvo ou é um vendedor. | Open Subtitles | و من يخبرك بغير ذلك فهو إما أحمق أو يود بيعك شيئاً |
E todos no gabinete acham que tu és um parvo. Assim como os juízes. | Open Subtitles | وكلّ من في المكتب يعتقد بأنّكَ أحمق, وكذلك القضاة |
Talvez. Mas agora pergunto-me se não tenho sido um parvo. | Open Subtitles | ربما ، ولكن أنا بدأت أعتقد . أنني لم أكن أحمق |
E agora a vaca velha meteu um pé na porta. Ele é um parvo. | Open Subtitles | . والآن أصبح للبقرة العجوز موطأ قدم عنده، يا له من أحمق |
Fui um parvo, convenci-me de que era o único que podia ajudar. | Open Subtitles | كنت أحمق جعلت نفسي تصدق أنني الوحيد القادر على المساعدة |
A sério, ela estava mesmo a pedir, fui um parvo por não aproveitar. | Open Subtitles | لقد كنت أحمقاً كان علي أن أقفز مغتنماً الفرصة |
Já mandei um parvo hoje para as urgências. | Open Subtitles | لا تعطني أي أعذار لقد أرسلت مسبقاً أحمقاً ما |
Eu fui um parvo, e agora perdi-os a ambos... perdi tudo de que... sempre gostei. | Open Subtitles | كنتُ أحمقاً, و خسرتهما, خسرتُ كلّ شيءٍ كنتُ أهتمّ لأمره مطلقاً |
Tu achas que eu fui um parvo por ter ido. | Open Subtitles | أتعتقد أنني كنت مغفلاً كي أذهب؟ |
Agora ele vai assinar esse tratado com Burgundy, que me vai fazer parecer um parvo para França, que é exactamente o que ela queria! | Open Subtitles | والآن عزم على توقيع تلك الإتفاقية مع "برغندي" ما سيجعلني أبدو مغفلاً أمام "فرنسا" وذلك تحديداً ما أرادته! |
Parece que te esqueceste que pedi-te em casamento, como um parvo. | Open Subtitles | يبدو انكِ نسيت اني تقدمت لخطبتك كالأحمق |
Eu estive nos pára-quedistas com ele, era um parvo de merda. | Open Subtitles | لقد كنت فى الخلف معه انه احمق لعين |