Ela era da Roménia, tinha um passado de depressão e acabou por tirar a sua própria vida. | Open Subtitles | إنها من رومانيا لديها تاريخ مع الإكتئاب و إنتهى الأمر بإنتحارها |
O que se diz é que o Severide tem um passado de abuso de substancias no passado. | Open Subtitles | ذُكر أنّ لدى "سيفيرايد" تاريخ مع تعاطي المخدرات في الماضي |
Então admite ter um passado de violência contra as mulheres! | Open Subtitles | اذا أنت تعترف أنك لديك تاريخ من العنف ضد النساء ؟ |
Ele tem um passado de crimes semelhantes e o mesmo MO em Atlanta. | Open Subtitles | لديه تاريخ من الاعتداءات المماثلة حيث استخدم نفس الاسلوب في أتلانتا |
Tem um passado de amnésias, comportamento reclusivo, abuso repetitivo e prolongado de um homem dominante que o transferiu da esposa para o filho pré-pubescente. | Open Subtitles | لديه تاريخ من الإغماءات و السلوك الانعزالي الاعتداءات المطولة من قبل ذكر مسيطر الذي نقل إساءته من شيكته الانثى |
Tem um passado de acontecimentos estranhos. | Open Subtitles | ان لديه تاريخ من الأحداث الغريبه |
Marlene Smith, tem um passado de comportamento instável, clinicamente depressiva, e duas tentativas de suicídio nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | مارلين سميث " لديها تاريخ " من التصرف العصبى اكتئاب سريرى حاد محاولتان للانتحار فى اخر 5 سنوات |
"O Padre Geoghan tem um passado de homossexualidade com meninos. | Open Subtitles | لدى الاب (غيغان) تاريخ من التورط الجنسي مع الأطفال |