| Está bem, vamos dar um passo de cada vez, por favor. | Open Subtitles | حسنٌ ، علينا ان نقوم اولاٌ بالأمر خطوة خطوة ، ارجوكِ |
| Pessoalmente, eu estou contigo, mas vamos dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | انظر, شخصياً, أنا معك يا فتى... لكن يجب ان نأخذها خطوة خطوة. |
| Não é complicado, damos um passo de cada vez. | Open Subtitles | إنه ليس معقدا. علينا فقط أن نأخذ الأمر خطوة في كل مرة. |
| Bom, um passo de cada vez. | Open Subtitles | حسنا، خطوة واحدة في وقت واحد. |
| um passo de cada vez. Deixe-me ir lá, falar com ele cara a cara. | Open Subtitles | حسناً ، خطوة واحدة كل مرة ، دعوني أدخل هناك وأتحدث إليه وجهاً لوجه |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | كل خطوة على حدة |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | أنت تعرف ، خطوة خطوة |
| Yaeko, um passo de cada vez. | Open Subtitles | يايكو , خطوة خطوة |
| um passo de cada vez, meus senhores. | Open Subtitles | خطوة خطوة يا سادة. |
| Ok, um passo de cada vez. | Open Subtitles | الموافقة، خطوة خطوة. |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة في كل مرة. |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة في كل مرة. |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت واحد. |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت واحد. |
| um passo de cada vez. É o seu pé. | Open Subtitles | خطوة واحدة كل مرة هيا على قدميك |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة واحدة كل مرة |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | كل خطوة على حدة. |
| Vamos fazer as coisas de um passo de cada vez, está bem? | Open Subtitles | دعينا نعالج الأمر خطوة بخطوة في كلّ مرّة، اتّفقنا؟ |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | رويدًا رويدًا إذًا. |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة تلو الخطوة لا بأس |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة واحدة على حِدى |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة واحدة في الوقت. |
| Mas se fizermos um passo de cada vez, talvez não lhe dêmos tanta importância. | TED | بينما إذا فعلت خطوة واحدة في كل مرة ، فمن المحتمل ألّا تهتمّ كثيراً . |
| um passo de cada vez. Era disso que eu estava a falar. A gente... | Open Subtitles | خطوه خطوه ذالك هو ما كنت اتحدث عنه نستطيع... |
| - um passo de cada vez. | Open Subtitles | لنأخذها خطوة بخطوة - سأنكحك - |
| Só estou a dizer que devias dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، واتخاذ أنه يوم واحد في وقت واحد. |