"um pedido de desculpas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باعتذار
        
    • بإعتذار
        
    • إعتذار
        
    • إعتذاراً
        
    • بأعتذار
        
    • اعتذاراً
        
    • إعتذارَ
        
    • اعتذار
        
    • اعتذارا
        
    • الاعتذار
        
    • بالعذر
        
    • بالإعتذار
        
    • بالأعتذار
        
    • كاعتذار
        
    • لإعتذار
        
    Que chatice na minha turma! Bem, Pai, devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار
    Deves um pedido de desculpas a esta família. Vivian! Meninos! Open Subtitles أنت تدين لهذه العائلة باعتذار, فيفيان أيّها الأطفال
    Acho que te devo um pedido de desculpas por tudo isto. Open Subtitles هل تعلم, أعتقد بأني مدين لك بإعتذار على كل هذا
    Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي
    A fazer umas investigações. Devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles أنا كنت أعمل بعض البحث وأتعلّم بأنّني أدينك إعتذار.
    Eles desistirão da acusação, se o Bart fizer um pedido de desculpas público. Open Subtitles سيسقطون التهم عن بارت إذا قام باعتذار عام في استراليا
    Sinto que devo um pedido de desculpas ao teu pai, mas não sei porquê. Open Subtitles أشعر أنني أدين لأبيك باعتذار لكني لا أعرف السبب
    Considerando que há mais americanos aqui que em qualquer outro estado do país, acho que isso não é patriótico e quero um pedido de desculpas. Open Subtitles وبالنظر إلى كون كالفورنيا الولاية الأكثر ازدحاماً أجد قوله غير وطني وأطالب باعتذار
    Acho que devo um pedido de desculpas à senhora sentada à minha direita. Open Subtitles أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني
    Provavelmente, devo-lhe um pedido de desculpas por isso. Open Subtitles ربما أدين لك باعتذار على هذا الأمر ، يا سيدي
    Chloe, devo-te um pedido de desculpas, tu não precisas de uma transformação, eu sim. Open Subtitles أدين لكِ باعتذار يا كلوي. لم تحتاجي للتغيير، بل أنا من احتجته.
    Acho que quem me deve um pedido de desculpas és tu, filho da mãe. Open Subtitles وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة
    Eu sei que venho cinco anos atrasado, mas devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles أن أعرف أن خمسة سنوات مدة كبيرة ولكن أنا أدين لكِ بإعتذار
    Se alguém acha que devo um pedido de desculpas, por favor, diga. Open Subtitles أي شخص يشعر أنني أدينه بإعتذار رجاء , فليتكلم
    Acho que te devo um pedido de desculpas por me ter ido embora, de repente, ontem à noite. Open Subtitles أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس
    Pensei nisso, mas não te devo um pedido de desculpas por nada, como não estamos sequer a namorar Somos só amigos. Open Subtitles فكرت حول ذلك لكن لا أنا لا أدين لك بإعتذار من أجل أي شيء كما تعرف , منذ لم نخرج معا او أي شيء
    Eu acusei este homem de assassinato. Eu devia ao Dr. Welton um pedido de desculpas. Open Subtitles لقد إتّهمت الرجل بالقتل إنّي أدين له بإعتذار
    Mas eu não quero um pedido de desculpas porque eu penso que achei uma maneira de me compensares. Open Subtitles لكن أنا لا أريد إعتذار لأنني أعتقد بأن لدي طريق يمكنك تجميّله
    Foi um pedido de desculpas muito sentido, ainda que extremamente longo. Open Subtitles كان هذا إعتذاراً رقيقاً، إن لم يكن طويلاً ومملاً
    Não é por nada, mas acho que me deves um pedido de desculpas. Open Subtitles لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار
    Sabes, em 1993, o Congresso emitiu um pedido de desculpas aos Nativos Havaianos em nome dos Estados Unidos pela destruição do Reino do Hawai, cem anos antes. Open Subtitles هل تعلم أنه في عام 1993 أصدر الكونغرس اعتذاراً لسكان هاواي الأصليين بالنيابة عن الولايات المتحدة
    Dr.Dorian...eu devo-lhe um pedido de desculpas. Open Subtitles الدّكتورة دوريان، أَدِينُك إعتذارَ.
    Escrevi um pedido de desculpas pelo mal que causara, mas também sabia que as desculpas não iam desfazer esse mal. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    Isso não é bem um pedido de desculpas, mas eu aceito. Open Subtitles حسنا، لا يعد هذا اعتذارا نموذجيا لكني سأقبله
    Ouve, eu devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles إسمعي أنا أدين لك بالعذر
    Memucan espera um pedido de desculpas, como previu. Open Subtitles ماموكان يطالبك بالإعتذار ، كما توقعت أنت
    General Decker, parece que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    Não quero que isto pareça um pedido de desculpas ou isso, mas não penso metade do que disse... Open Subtitles ولا أريد أن يبدو هذا كاعتذار لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    É um pedido de desculpas sincero, TED و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more