"um pilar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعامة
        
    • عموداً
        
    • أحد ركائز
        
    • وعمود
        
    Ligas logo o pisca. Há lá um pilar. Open Subtitles ضع الضوء الوامض الخاصة بك على الفور، هناك وهي دعامة هناك.
    Porque quando um pilar da comunidade morre, Monique, fazemos umas trégua e manifestamos o nosso respeito. Open Subtitles نحفل لأنّه حين يموت دعامة مجتمعنا، يجب أن تنسي الصراع وتبدي احترامك.
    Estamos aqui hoje para prestar a nossa homenagem e o nosso respeito a um pilar da nossa comunidade. Open Subtitles جئنا اليوم لنبدي تحيّتنا واحترامنا إلى دعامة مجتمعنا وأختنا
    Vais ser um pilar no parque de estacionamento. Open Subtitles كن عموداً في مواقف السيارات لا
    A Bree tem sido um pilar da comunidade de Fairview desde há muitos anos. Open Subtitles .. بري) كانت عموداً) في مؤسّسة "فيرفيو" لسنوات عديدة
    Bem, Zalman nem sempre foi um pilar da sociedade. Open Subtitles حسناً , (زالمان) لم يكن دائماً أحد ركائز المجتمع
    Um líder respeitado... um pilar de força... numa comunidade que necessita de modelos positivos a seguir Open Subtitles قائد محترم وعمود القوه التي لبت حاجات الجاليه بايجابيه
    A reitora Munsch tem sido um pilar nesta comunidade durante três décadas. Open Subtitles لقد كانت العميدة مونش دعامة لهذا المجتمع لحوالي ثلاثة عقود
    És o que chamam um pilar da comunidade. Open Subtitles إنهُ مايطلقون عليهِ دعامة المجتمع
    Ela é um desastre. Tu és um pilar da comunidade. Open Subtitles إنها مهزوزة أنت دعامة للمجتمع
    O Harvey é um pilar desta cidade. Open Subtitles هارفي) دعامة لهذه المدينة) أحد الأخيار
    O Sr. Korbell é um pilar da comunidade. Open Subtitles السيّد (كوربيل) هُو دعامة مُجتمع.
    Você é um pilar. Open Subtitles أنتي دعامة
    Assim como esse homem, meu caro amigo, Leland Owlsley, um pilar da comunidade financeira, que o enfrentou quando foi recentemente agredido. Open Subtitles مثل هذا الرجل، أعز أصدقائي (ليلاند أوزلي) أحد ركائز المجتمع المالي وقف عندما تعرض للهجوم مؤخرًا
    Ages como se o Stan Moreno fosse um pilar da comunidade. Open Subtitles تتكلم كما لو كان (ستان مورينو) أحد ركائز المجتمع
    O Sr. Molina é um homem de negócios, um pilar da c... Open Subtitles السّيد مولنا مستقيم رجل الأعمال... وعمود commun...
    "Uma nuvem de dia, um pilar de fogo à noite". Open Subtitles "غيمة في النهار، وعمود نار في الليل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more