Fica sabendo que, se isto correr mal, é cada um por si. | Open Subtitles | لعلمك، إذا ساء الوضع، كل شخص مسؤول عن نفسه |
Temos um condutor aprendiz? Cada um por si. | Open Subtitles | إنها مليئة بالدراما كل شخص مسؤول عن نفسه |
É cada um por si, vamos! | Open Subtitles | أنهم يأخذون أسماء الجميع، أنهم يقيدون الناس كل رجل لنفسه. |
Quis ser um tipo porreiro, mas quiseram cada um por si. | Open Subtitles | أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية لكن لا ! أرادوا كل رجل لنفسه فقط |
Cada um por si e o diabo fica com a maior parte. | Open Subtitles | كل شخص لنفسه وليتحكم بنا الشيطان |
Cada um por si. | Open Subtitles | كلّ شخص مسئول عن نفسه |
Pelo que vejo, na CIA, é cada um por si. | Open Subtitles | على حسب ما أراه، فعندما يتعلق الأمر بوكالة الاستخبارات المركزية فإن كل شخص مسؤول عن نفسه |
Agora, cada um por si. Vamos! | Open Subtitles | كل شخص مسؤول عن نفسه الآن ، دعونا نذهب |
Pensei que ias desejar-me sorte, mas parece que é cada um por si, não é? | Open Subtitles | إعتقدت بأنكِ ستقولين شيئاً مثل" حظاًموفقاً" ولكن أعتقد بأن كل شخص مسؤول عن نفسه |
Cada um por si próprio. | Open Subtitles | كل واحد مسؤول عن نفسه |
- Cada um por si agora. | Open Subtitles | كل رجل مسؤول عن نفسه يا صاح |
Não são estes tipos que dizem que é cada um por si?" | Open Subtitles | "اليسو هؤلاء الاشخاص هم من يصرون على 'كل رجل لنفسه'?" |
Exatamente! É cada um por si! | Open Subtitles | بالضبط، كل رجل لنفسه |
"Neste mundo, é cada um por si. " | Open Subtitles | في هذا العالم كل رجل لنفسه |
- Cada um por si! | Open Subtitles | - كل رجل لنفسه! |
Cada um por si. | Open Subtitles | كلّ رجل لنفسه . |
Fiona, se vai ser cada um por si mesmo, esta família depressa vai para o buraco. | Open Subtitles | كما ترين،(فيونا). إن كنا سنكون كل شخص لنفسه فهذه العائلة ستهلك بسرعة |
Ainda assim, sabes, é cada um por si. | Open Subtitles | مازال الوضع ، كل شخص لنفسه |