"um portátil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حاسب محمول
        
    • كمبيوتر محمول
        
    • لاب توب
        
    • لابتوب
        
    • حاسوبًا
        
    • وحاسوب محمول
        
    • الكمبيوتر المحمول
        
    • حاسوب محمول
        
    • جهاز كمبيوتر
        
    • حاسب آلي
        
    • حاسوب شخصي
        
    • حاسوب نقّال
        
    Toda a gente diz: um portátil de 100 dólares? — não vamos conseguir. TED يقول الجميع أنه حاسب محمول بكلفة 100 دولار، لا تستطيع فعل ذلك. حسنًا، خمّنوا ماذا، نحن لا نفعل ذلك.
    Há marcas de um portátil no vidro, ele deve tê-lo levado. Open Subtitles فعلاً، بصمات الأصابع على الزجاج لا بد من وجود حاسب محمول لابد وأنه من قام بهذا.
    Para o empregado, todas as palavras estão certas, mas 15 níveis de aprovação para um portátil de 1500 dólares? TED لذلك بالنسبة للموظف، كل الكلمات صحيحة، لكن 15 مستويات من الموافقة لجهاز كمبيوتر محمول يكلف 1500 دولار؟
    Porque levas contigo um portátil à prova de choque? Open Subtitles لماذا احضرت لاب توب ذو مواصفات عالية؟ معك؟
    Qualquer puto com ouvidos e um portátil consegue fazer isso. Open Subtitles أيّ طفل لديه أذنين وجهاز لابتوب يمكنه فعل هذا.
    Obrigado, Chris. A ideia era que não seria apenas um portátil, mas que se poderia transformar num livro eletrónico. TED الفكرة كانت أنه لن يكون حاسوبًا محمولًا فقط، بل إنه يمكن أن يتحول ويصبح كتابًا إلكترونيًا.
    Em seguida, comprei-lhe um portátil novo e o jogo, e ela está a estacionar o carro neste preciso momento. Open Subtitles وبعدها أحضرت ، لها حاسب محمول جديد واللعبة وهى تركن السيارة الأن
    É um portátil. Em que século estás tu a viver? Open Subtitles إنه حاسب محمول ما القرن الذي تعيش فيه ؟
    Alguém trouxe um portátil para arranjar Open Subtitles هل جلب احدما حاسب محمول للتصليح
    No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Podemos aceder-lhes à distância, se tivermos um portátil. TED و يمكنك الحصول عليهم عن بعد, اذا حدث و كان لديك كمبيوتر محمول
    Com um portátil a zero dólares, podemos chegar a países que não o poderiam pagar. TED وكونه أصبح كمبيوتر محمول مجاني، نستطيع الذهاب الى البلدان التي لا تستطيع الدفع بتاتاً.
    Nem precisamos. Se tiver a lista, vai querer testá-la com um portátil. Open Subtitles لو أنه حصل على القائمة, سوف يحتاج إلى فحصها وهذا يعني لاب توب
    Há um ano trouxe para casa um portátil que roubei de um carro. Open Subtitles منذ سنة تقريباً، أحضرت لاب توب الى المنزل، سرقته من سيارة
    5 minutos com o pai dela, 20 cabras e um portátil e está o assunto resolvido. Open Subtitles .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر
    Sim, tinha um portátil de onde estava a ver o leilão. Open Subtitles نعم لديه لابتوب الذي كان معروض فيه المزاد
    Andam à procura de um portátil que ele deixou no carro do nosso taxista. Open Subtitles إنّهم يلاحقون حاسوبًا تركه في سيّارة السّائق.
    Câmaras no teto e um portátil servem como um sistema de posicionamento global de interior. TED الكاميرات في السقف وحاسوب محمول يعملان كنظام تموضع عالمي داخلي.
    Mas, quando um deles precisa de um portátil — isto é um exemplo real — 15 pessoas têm de aprová-lo. TED ثم عندما يحتاج الموظف إلى كمبيوتر محمول، وهذا مثال حقيقي... يجب أن يوافق 15 شخصًا على هذا الكمبيوتر المحمول.
    No Peace Corps, eu tinha um portátil e o ecrã tinha montes de "pixels" mortos. TED كان لدي حاسوب محمول في بيس كوربس، والشاشة فيها الكثير من البيكسلات الميتة.
    Ele tinha um portátil no escritório. Na parte de trás do restaurante. Open Subtitles كان لديه جهاز كمبيوتر في مكتبه كان يحتفظ به خلف مطعمه
    Depois, imprimam uma foto minha usando um portátil de 1982. Open Subtitles وثم تطبعون صورة لي باستخدام حاسب آلي من عام 1982
    Agora, precisamos de um portátil. TED ألان، تحتاج إلي حاسوب شخصي.
    Nós tivemos de abdicar de carne para podemos comprar um portátil. Open Subtitles كان علينا الإستغناء عن تناول اللحم حتى نتمكن من شراء حاسوب نقّال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more