"um pouco de tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القليل من الوقت
        
    • قليلا من الوقت
        
    • وقت قليل
        
    Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. TED اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت.
    Tens de lhe dar um pouco de tempo e espaço. Open Subtitles فقط علي أن تعطيهم القليل من الوقت و المجال
    - Ele fez muitos inimigos neste mundo, incluindo o Barnes. Só precisamos de mais um pouco de tempo. Open Subtitles لقد كون الكثير من الأعداء في الإدارة بما فيهم "بارنز" أنا فقط أحتاج القليل من الوقت
    Dêem-nos um pouco de tempo. Open Subtitles أعطنا قليلا من الوقت
    Não vai custar-nos mais nada além de um pouco de tempo enquanto verificamos a pista. Open Subtitles هذا لن يكلّفنا أي شيء أكثر من وقت قليل بينما نتحقق من الدليل
    Não podes apenas dar-me um pouco de tempo para poder ter uma ideia do que vou sentir ao escreveres um artigo da minha estadia aqui? Open Subtitles هل تستطيع أن تعطينى القليل من الوقت لمعرفة كيف اشعر حيالك عندما تكتب مقالة عنى فى السجن؟
    Com um pouco de tempo, posso criar-lhe uma nova identidade, dar-lhe um novo começo, noutro país. Open Subtitles مع القليل من الوقت , يمكنني صنع هوية جديدة لهُ سأعطيه بدآية جديدة في دولة أُخرى
    Com mais um pouco de tempo, eu ter-lhe-ia colocado as algemas. Open Subtitles ـ قبل دخولك للتحدث معه ـ مع القليل من الوقت الإضافي ـ كُنت لأحصل عليه مُقيداً بالأصفاد ـ أجل
    A vida exige um pouco de tempo e muito de relacionamento. Open Subtitles الحياة تتطلب القليل من الوقت والكثير من العلاقة.
    Eu precisava de um pouco de tempo, e fui a um centro comercial sozinho.. Open Subtitles أحتاج القليل من الوقت ...لذا أريد الذهاب إلى مركز التسوق
    Apenas preciso de um pouco de tempo para mim. Open Subtitles فقط احتاج إلى القليل من الوقت لنفسي
    Se me deres um pouco de tempo, Posso pensar num... Open Subtitles -إن أعطيتني القليل من الوقت يمكنني جلبه لك
    Só preciso de um pouco de tempo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت.
    Tenho um pouco de tempo. Open Subtitles لدي القليل من الوقت
    - Bernie, seu velho trapaceiro! - Ganhamos um pouco de tempo. - Ganhamos bastante! Open Subtitles بيرني) انت محتال كبير, لقد كسبنا الكثير) - لقد كسبنا القليل من الوقت -
    Temos um pouco de tempo. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت
    Penso, que com um pouco de tempo, e com o assistente pessoal certo, vais ser o próximo Michael Jackson. Open Subtitles أعتقد مع القليل من الوقت وبالتفاصيل المناسبة ستصبح (مايكل جاكسون) التالي
    Você terá que cumprir um pouco de tempo. Open Subtitles يجب أن تعمل قليلا من الوقت.
    Eu preciso de um pouco de tempo. Open Subtitles أحتاج قليلا من الوقت.
    Infelizmente só temos um pouco de tempo. Open Subtitles لسوء الحظ أمامنا وقت قليل
    Só preciso de um pouco de tempo. Open Subtitles إنى فقط... أحتاج إلى وقت قليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more