"um pouco diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مختلفة قليلاً
        
    • مختلفان بعض
        
    Mas desta vez, as coisas serão um pouco diferentes. Open Subtitles لكن هذه المرة , الأمور ستكون مختلفة قليلاً
    Acho que as coisas entre mim e a tua mãe são um pouco diferentes. Open Subtitles نعم، راي، أعتقد أشياء بين كَ أمّ وأنا مختلفة قليلاً.
    Continuas a querer saber quem está de olho em ti, mas as razões são um pouco diferentes. Open Subtitles ما زلتَ تريد معرفة من يراقَبك لكن الأسباب مختلفة قليلاً
    Sim, elas parecem um pouco diferentes. Open Subtitles أجل، إنهما مختلفان بعض الشئ.
    - São um pouco diferentes. Open Subtitles -إنهما مختلفان بعض الشئ .
    As coisas são um pouco diferentes. Open Subtitles الأشياء مختلفة قليلاً , أنا متأكد من أنك تتفهم هذا
    Os fins de semana estão um pouco diferentes hoje em dia. Open Subtitles عطلات نهاية الأسبوع في هذه الأيام مختلفة قليلاً
    Ouve, as coisas vão ser um pouco diferentes. Open Subtitles إذاً اسمعي, الأمور ستكون مختلفة قليلاً هنا
    Se as coisas tivessem sido um pouco diferentes, tê-la-ia levado eu." Open Subtitles لو كانت الأمور مختلفة قليلاً كنت سآخذها أنا
    Não é a igreja, padre. As coisas são um pouco diferentes no mundo real. Open Subtitles هذه ليست الكنيسة الأمور مختلفة قليلاً في العالم الحقيقي
    Para mim, as coisas foram um pouco diferentes. Open Subtitles لذا الأمور مختلفة قليلاً بالنسبة معي.
    Agora são um pouco diferentes, não é verdade? Open Subtitles إنها مختلفة قليلاً الآن أليس كذلك ؟
    Nesta ilha, as regras são um pouco diferentes. Open Subtitles على هذه الجزيرة القواعد مختلفة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more