"um problema real" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشكلة حقيقية
        
    Volta a aproximar-se do meu marido, e terá um problema real. Open Subtitles أتيت قرب زوجي مرة أخرى، كنت ستعمل لدينا مشكلة حقيقية.
    e eu considero isso um problema real que está a agravar-se. TED وبرأيي أن هذا يشكل مشكلة حقيقية في المستقبل.
    É um problema real e concreto que me impede de trabalhar. Open Subtitles إنها مشكلة حقيقية مشكلة صلبة تمنعني من العمل
    Jo, temos um problema real em mãos. Não vou ficar a ouvir este palhaço a inventar o seu próximo livro. Open Subtitles انظري جو لدينا مشكلة حقيقية بين ايدينا لن اقف واستمع لهذا المهرج
    E não acho que deva descartar esse potencial até existir um problema real. Open Subtitles وأنا لا أعتقد انه يمكني تمرير مشكلتي حتى تكون هناك مشكلة حقيقية
    E estas nações enfrentam um problema real. TED و تلك الدول تواجهها مشكلة حقيقية.
    DB: Mas, no final, os empregos voltarão ou não, e, nessa altura, as coisas funcionam ou não funcionam. E não funcionam ou funcionam graças a um bom "marketing", funcionam quando solucionam um problema real. Por isso acho que a verdade surgirá. TED ديڤيد برووكس: ولكن في النهاية أما أن تعود أو لا تعود الوظائف، وعند هذه النقطة، إما أن ينجح أمر ما أو يفشل، وهو أم سيفشل أو لا يفلح بسبب التسويق المتقن إنه ينجح لأنه يضع يده على مشكلة حقيقية لذلك أجدني أعتقد أن الحقيقة ستجد طريقها للنور.
    Temos um problema real com o Travis, e preciso do meu agente-produtor. Open Subtitles لدينا مشكلة حقيقية مع ذلك الشخص (ترافس) وأحتاج لـ وكيل أعمالي/منتجي الأن، حسناً؟
    Isto é um problema real — não só porque os Red Sox estão a ter uma má época — trata-se de um problema real porque, conforme estamos a debater aqui no TED, os problemas reais do mundo os problemas que interessa resolver são globais em escala e alcance, exigem conversas globais para se chegar a soluções globais. TED وهذه مشكلة حقيقية -- ليس فقط لأن فريق الريد سوكس يمرون بسنة سيئة رياضيا -- ولكنها مشكلة حقيقية لأن، كما نناقش هنا في TED، المشاكل الحقيقية في العالم المشاكل الجديرة بإيجاد حلولها هي مشاكل عالمية من ناحية المقاييس والمدى، وتتطلب حوارات عالمية للخروج بحلول عالمية.
    Mas isso é um problema real! Open Subtitles ولكن هذه مشكلة حقيقية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more