"um profissional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محترفاً
        
    • مُحترف
        
    • مختص
        
    • محترفا
        
    • متخصص
        
    • مُحترفاً
        
    • كمحترف
        
    • شخص محترف
        
    • المهنية
        
    • محترفٌ
        
    • لمحترف
        
    • محترفة
        
    • محترفًا
        
    • المحترفين
        
    • المقاول في
        
    Eles disseram-me... que veio um tipo de fora. um profissional... Open Subtitles أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً.
    O novato acha que é o máximo e que já é um profissional. Open Subtitles روكي يعتقد أنه مهم وأنه أصبح محترفاً فجأة
    Parece uma encomenda, um profissional contratado. Open Subtitles يبدو لي وكأنّها عمليّة إحترافيّة، مثل قاتل مُحترف في العمل.
    Tenho que admitir que parece o trabalho de um profissional. Open Subtitles ،يجب أن اعترف في الواقع يبدو هذا عمل مختص
    O sargento West é um profissional, é a cara do exército moderno. Open Subtitles الرقيب ويست كان محترفا فهو واجهة مشرفة للجيش
    Olhe a emoção de ter o peso adivinhado por um profissional. Open Subtitles .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص
    Mas para isso, precisamos de um profissional. Open Subtitles لكننا نحتاج مُحترفاً في ذلك.
    Mas quem faz malabarismos com uma esposa, uma amante e sabe Deus que mais, tem de ser um profissional. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    Podes comportar-te como um profissional com ela? Isso é pedir muito? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَ محترفاً حولها للتغيير؟
    Da maneira como baralhas essas cartas, até pensei que eras um profissional. Open Subtitles طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً
    Não é todos os dias que temos a visita de um profissional. Open Subtitles نحن لا نحصل كلّ يوم على زيارة من مُحترف.
    Não te preocupes. Ele é um profissional e vai mantê-lo confidencial. Open Subtitles لا تقلق، إنه مُحترف سيتكتّم على الأمر
    Quem fez isso, é, obviamente, um profissional. Open Subtitles اياً كان من فعل ذلك فهو بوضوح مُحترف.
    O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    Aqui, um profissional de saúde cuida dum soldado ferido ainda no helicóptero, de regresso ao hospital de campanha. TED هنا، يميل مختص طبي تجاه جندي جريح في هلوكوبتر راجعين الى مستشفى الميدان.
    O teu atacante era um profissional, mesmo que tenha feito asneira. Open Subtitles من هاجمكِ كان محترفا بغض النظر عن كونه فشل
    Imagino que isto possa até ser feito sem necessidade de eletricidade ou de um profissional de saúde na sala. TED أتخيل إمكانية حدوث ذلك دون الحاجة إلى مصدر كهربائي دائم، أو وجود متخصص طبي في الغرفة.
    Ele era muito cauteloso. O Dick contratou um profissional. Open Subtitles -استأجر (ديك) شخصاً مُحترفاً .
    Tomei-o por um profissional. Fala de falsificações com muita facilidade. Open Subtitles انا اخذتك كمحترف انت تتكلم بلا مبالاة عن المذورات
    Sabes, se queres mesmo fazer um piercing no umbigo, procura um profissional. Open Subtitles تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف
    Não há dúvidas de que é um profissional talentoso, dedicado e experiente. Open Subtitles ليس هناك شك بأنّك موهوبًا، متفانيًا، ومن ذوي الخبرة المهنية.
    Não faz sentido. um profissional acertava à primeira. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً محترفٌ كانَ ليقومَ بها بشكلٍ صحيح في المرة الأولى
    Bem, não vou pagar a um profissional, para fazer uma coisa que até um estúpido é capaz de fazer. Open Subtitles لن ادفع لمحترف ليركب شيء اي مغفل يستطيع ان يفعلة
    Então, eu trouxe um profissional experiente para ajudar no desempate. Open Subtitles لذلك جلبت خبيرة محترفة لتساعد في إنهاء التعادل
    Com um profissional a sério. Agora. Open Subtitles ليكلّف شخصًا محترفًا بحقّ، الآن.
    como se tivessem sido feitas por um profissional. As pessoas agarravam-se às coisas e preocupavam-se com o que lhes acontecia. TED جمال مايفعل الناس الآخرون، كالفنانين المحترفين مايفعلونه للالعاب، تبقى عالقة معهم ويبقون مهتمين بما سيحدث به.
    Vamos chamar um profissional de manhã e esquecer que esse vizinho existe. Open Subtitles سوف نهاتف المقاول في الصباح وسننسى أن العجوز له وجود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more